Usted buscó: hubieras condenado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

hubieras condenado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

(condenado)

Chino (Simplificado)

(被定罪)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

e) el acusado hubiera sido condenado antes por un delito de violación,

Chino (Simplificado)

(e) 被告以前曾被判强奸罪,

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

celebró que el gobierno hubiera condenado la agresión contra la activista malala yosufzai.

Chino (Simplificado)

瑞典欢迎巴基斯坦政府谴责对活动家malala yosufzai的袭击。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si el condenado ya hubiera cumplido parcialmente la pena, también se debe proporcionar la información pertinente.

Chino (Simplificado)

如果罪犯已经开始服刑,资料中必须作出相应说明。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

era alentador que el gobierno del chad hubiera condenado el ataque del movimiento por la justicia y la igualdad en omdurman.

Chino (Simplificado)

令人鼓舞的是,乍得政府谴责了正义运动对乌姆杜尔曼的袭击事件。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fue condenado por conspiración para robar y no se dijo que hubiera estado siquiera en el lugar del crimen en el momento en cuestión.

Chino (Simplificado)

他是因为共谋抢劫而被判刑,也没有指称他当时在谋杀现场。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2. si hubiere sido condenado por un delito, hasta que cumpliese la pena o se hubiese eximido de ella;

Chino (Simplificado)

2. 如果该人被判犯有罪行,则该人在服刑期满或获释前不得出境;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) si hubiera sido condenado por la comisión de un delito, hasta el cumplimiento o la conmutación de la condena;

Chino (Simplificado)

(c) 如果该人被判定犯了罪,直到服刑结束或取消判决;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2. nadie será procesado por otro tribunal en razón de uno de los crímenes mencionados en el artículo 5 por el cual la corte ya le hubiere condenado o absuelto.

Chino (Simplificado)

(二) 对于第五条所述犯罪,已经被本法院判定有罪或无罪的人,不得因该犯罪再由另一法院审判。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. hubiere sido condenado por la comisión de un delito, hasta que hubiese cumplido la pena correspondiente o se le hubiere eximido de su cumplimiento;

Chino (Simplificado)

3. 该公民如被法院定罪,在服完刑期或被免于处罚之前不得出境;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

7. el gobierno del perú señalaba en primer lugar que la impunidad era una situación en la que un delito o acto ilícito no era condenado ni castigado en virtud de la ley correspondiente que se hubiera infringido.

Chino (Simplificado)

7. 秘鲁政府首先指出,不受惩罚是一种对违犯相应法律的罪行或不法行为不加定罪或惩罚的现象。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. salvo que en el presente estatuto se disponga otra cosa, nadie será procesado por la corte en razón de conductas constitutivas de crímenes por los cuales ya hubiere sido condenado o absuelto por la corte.

Chino (Simplificado)

(一) 除本规约规定的情况外,本法院不得就本法院已经据以判定某人有罪或无罪的行为审判该人。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

51. la constitución garantiza a quien hubiere sido condenado injustamente o se hubiere visto privado de libertad sin motivo, el derecho de rehabilitación y el derecho de indemnización, tanto por los daños materiales como por los morales.

Chino (Simplificado)

50. 《宪法》保证,凡是被错误判刑或无故剥夺自由的人,均享有恢复名誉和赔偿----财产损失和非财产损失----的权利。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

78. ademбs, los tribunales respetaban el principio de igualdad y nadie era considerado culpable y castigado, ni se le sometнa a la libertad vigilada, mientras no hubiera sido declarado culpable y condenado por un tribunal.

Chino (Simplificado)

78. 另外,法院遵守平等原则,在法院发现有罪并判决之前,任何人都被认为是无罪的,不可予以惩治,包括处以缓刑。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es motivo de especial alarma el hecho de que los ensayos nucleares realizados por el pakistán, que tiene fronteras directas con la región de asia central, una de las más densamente pobladas del planeta, hayan tenido lugar después de que la comunidad internacional hubiera condenado ensayos de la misma índole realizados por la india.

Chino (Simplificado)

尤其令人关注的是,巴基斯坦与世界人口密度最大的地区中亚地区直接接壤,而其核爆炸是在整个国际社会同声谴责印度进行同样的试验之后进行的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

41 condenados

Chino (Simplificado)

41人定罪

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,129,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo