Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estamos seguros de que todas las partes interesadas perseverarán en sus importantes esfuerzos.
我们相信,有关各方将坚持其重要的努力。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puedo asegurarles que el nuevo embajador y todos mis colegas perseverarán en estos esfuerzos.
我可以向你保证接替我的新大使和我的所有同事们将继续这一努力。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es de esperar que se darán entonces cuenta de los posibles beneficios y perseverarán en esta actividad.
希望届时他们能够意识到潜在的收益并一直使用我们的服务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ése es su objetivo desde 2005, y perseverarán en su perversa ambición, pese a que nunca lograrán realizarla.
从2005年起他们就有了这个目标,并且不会放弃这种邪恶的野心,但是他们永远也不可能实现这个目标。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
65. las iniciativas de las sociedades han arrojado resultados positivos y es de esperar que la sncb e infrabel perseverarán en sus esfuerzos en ese sentido.
65. 各个公司的努力均得到了积极成果, 希望比利时国家铁路公司和infrabel也可走上同一条道路。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los miembros de la organización perseverarán en sus intentos de fomentar la tolerancia y la comprensión en la esfera internacional y de luchar contra la difusión del terrorismo y de las ideologías extremistas.
集体安全条约组织成员国将继续努力在国际社会中促进宽容和理解,制止恐怖主义和极端主义意识形态的蔓延。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los estados unidos deberían tener en cuenta que el ejército y el pueblo de la república popular democrática de corea perseverarán en sus esfuerzos por reforzar su capacidad de disuasión nuclear en legítima defensa y que adoptarán medidas adicionales para demostrar su poder, una tras otra, mientras persistan la amenaza y el chantaje nucleares de los estados unidos.
美国应记住,朝鲜军队和朝鲜人民将继续努力提升其自卫性核威慑力量,只要美国不放弃核威胁及核讹诈,朝鲜将相继采取更多措施,展现其威力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. en 2004 el comisionado para los derechos humanos del consejo de europa recomendó además a las autoridades de liechtenstein que perseveraran en sus esfuerzos por mejorar la igualdad de género y las respuestas ante la violencia contra la mujer, consideraran la posibilidad de contratar a un mayor número de mujeres como agentes de policía e intensificaran la sensibilización de los servicios policiales sobre los medios disponibles para combatir la violencia en el hogar.
12. 2004年,欧洲委员会人权专员建议列支敦士登当局继续努力,促进男女平等,改进侵害妇女暴力行为的应对措施,考虑招募更多女警官,加紧提高警察对现有解决家庭暴力的方法的认识。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: