Preguntar a Google

Usted buscó: descuentan (Español - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

También se descuentan las cuatro primeras semanas de la asignación para formación profesional.

Chino (Simplificado)

赚取的前4周职业训练津贴也可免税。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.

Chino (Simplificado)

这种假期不记入她的假期账目。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

En tal caso, los pagos por el servicio de la deuda se calculan al tipo favorable pero se descuentan al tipo de mercado más alto.

Chino (Simplificado)

在这种情况下,偿债流动按优惠利率计算,但以较高的市场利率贴现。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

81. Los empleadores conceden generalmente a sus empleados licencias por razones humanitarias, que se descuentan de las vacaciones anuales del trabajador.

Chino (Simplificado)

81. 通常,雇主给予其工人照顾性假期,从工人年假中扣除。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Panamá se pregunta cuál es el origen de esas economías y por qué se descuentan directamente de las estimaciones finales en lugar de destinarlas a la Cuenta para el Desarrollo.

Chino (Simplificado)

她不了解这些节约来自何处,为什么它们已直接从最后概算的计算中扣减而没有分配给发展帐户。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de las inversiones a corto plazo se descuentan de los ingresos por concepto de inversiones;

Chino (Simplificado)

短期投资的所有已实现亏损和为实现亏损净额由投资收入抵消;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas en relación con inversiones a corto plazo se descuentan de los ingresos por concepto de inversiones;

Chino (Simplificado)

短期投资所有已实现损失和未现损失净数已与投资收入冲销;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Debido a que estas prestaciones son a corto plazo, los pasivos no se descuentan por el valor temporal del dinero, sino que se presentan como pasivo corriente.

Chino (Simplificado)

由于这些应享权利的短期性质,这些负债不按货币的时间价值折现。 这些负债作为流动负债列报。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Debido a la naturaleza de corto plazo de estos derechos, los pasivos no se descuentan para tener en cuenta el valor temporal del dinero y se presentan como pasivo corriente.

Chino (Simplificado)

由于这些应享权利的短期性质,这些负债不按货币的时间价值贴现,而是作为流动负债列报。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

19. Como en el caso de las inversiones extranjeras de cartera, si se descuentan los pagos de cupones y dividendos, queda reducida la transferencia neta debida a las aportaciones de cartera.

Chino (Simplificado)

19. 就象外国直接投资的情况一样,如果扣除息票和股息的付款,按证券投资流入计的净转让额就会小一些。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Con frecuencia, para calcular el importe del reembolso que deberá reconocer el vendedor se determina el monto de la restitución al comprador de todas las sumas que haya abonado y de ahí se descuentan de él el valor del alquiler del bien mientras se encontraba en posesión del comprador y la cantidad que represente la pérdida de valor del bien a raíz de su utilización por el comprador, o daños y perjuicios determinados con arreglo a una fórmula similar.

Chino (Simplificado)

出卖人应退还的金额的计算通常是用从买受人那里收到的所有金额减去买受人占有期间的财产租金和因买受人使用导致的财产贬值或者根据类似公式确定的损失。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

21 La recompra de deuda consiste en volver a comprar los títulos reclamados al valor neto actualizado del resto de la corriente de efectivo; para calcular el valor neto actualizado se descuentan las corrientes de efectivo a un coeficiente exento de riesgo y se añade un margen común basado en el mercado y que tiene en cuenta el riesgo en el país.

Chino (Simplificado)

21 债务回购涉及以剩余现金流量的净现值回购债权;净现值是按无风险率对现金流量进行折现后算得的,外加参考市场得出的共同国家风险差幅。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

140. La atención de la salud se financia con cargo a las cuotas por concepto de seguro médico que se descuentan del sueldo del asegurado, las ganancias de la empresa cuando se debitan al empleador, a los impuestos territoriales que pagan los agricultores y a los impuestos sobre los ingresos de los ciudadanos.

Chino (Simplificado)

140. 保健经费来自医疗保险缴款,缴款是从投保人和雇主发放的工资、从公司盈利、从农民的土地收入以及公民的其他收入中扣除。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: El factor de demora en el despliegue correspondiente al personal de contratación internacional es del 54%, por lo cual los totales del párrafo anterior se descuentan para obtener valores de 161, 216 y 271 respectivamente.

Chino (Simplificado)

* 国际工作人员的延迟部署因数为54%;适用后,上述总数分别降至161、216和271人。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

571. La empresa estatal Caja General de Jubilaciones de los Funcionarios del Estado (CGRAE) creada por el Decreto Nº 97-674 de 3 de diciembre de 1997 se encarga de percibir las cotizaciones y las subvenciones que se descuentan al personal del Estado para lograr una financiación uniforme de las pensiones de jubilación en su favor.

Chino (Simplificado)

571. 1997年12月3日第97-674号法令创立的国营公司CGRAE(国家工作人员退休管理总机构)负责向国家工作人员征收费用和补贴,以确保定期为其发放退休金。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Las aportaciones de los jubilados se descuentan del pasivo en cifras brutas y, a partir de la evaluación del 31 de diciembre de 2009, también se descuenta una parte de las aportaciones del personal en servicio activo para calcular el pasivo residual del Tribunal, de conformidad con las ratios de la participación en la financiación de los gastos autorizada por la Asamblea General.

Chino (Simplificado)

因此,将退休人员的缴款额从负债毛额中扣除,而且从2009年12月31日的估值开始,还扣除现职工作人员缴款额的一部分,以按照大会授权的费用分摊比例算出法庭的剩余负债。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

En general, el presupuesto de apoyo a los programas es menor que en el bienio anterior, lo que indica un aumento de la eficiencia, al que se descuentan las inversiones únicas en la transición hacia Umoja y las IPSAS, así como una consignación de pasivos anteriores en concepto de seguro médico después de la separación del servicio, conforme a las IPSAS.

Chino (Simplificado)

总之,方案支助费用比前一个两年期低,反映了效率提高的收益,但被在Umoja和IPSAS上的一次性投资,以及根据IPSAS对过去与服务后健康保险有关的赔款打了折扣。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

A continuación, esas prestaciones futuras se descuentan a los valores presentes aplicando una tasa de descuento apropiada y la cantidad resultante (que es el valor presente de las prestaciones futuras del seguro médico) se consigna como pasivo acumulado en los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas.

Chino (Simplificado)

这些未来福利随后被用适当的贴现率折算为现值,由此得到的数额(即未来福利的现值)在联合国已审计财务报表中显示为应计负债。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si bien quedan fuera del ámbito de este trabajo, tanto la manera como se descuentan los beneficios para la salud a futuro como la velocidad a la que lo hacen son fundamentales en muchos análisis de políticas, y quizá sean especialmente importantes en el caso del Hg, dada la incertidumbre de los tiempos de reacción ambientales que suponen las investigaciones actuales sobre la biogeoquímica del Hg (3).

Chino (Simplificado)

除了本文件范围外,预计未来健康效益的方式和比率是许多政策分析的关键所在,可能对汞问题来说更是尤为重要,因为目前对汞的生物地球化学性(3)研究表明环境对汞的反应时间不确定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

No obstante, una vez que se descuentan los salarios, los gastos corrientes, los aportes al Fondo para el Desarrollo de la Mujer, la financiación del Instituto de Desarrollo de la Mujer Coreana, y otros, los fondos asignados a programas y proyectos se reducen a 4.500 millones de won.

Chino (Simplificado)

但扣除工资、标准开支、给妇女发展基金缴纳的费用、为大韩民国妇女发展学会提供的资金等等,方案及项目的资金是45亿韩元。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo