Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por todos los que:
pour tous ceux qui:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por todos los estados
et de leur accessibilité optimales par tous les États
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ella era apreciada por todos.
elle était appréciée de tous.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sí, por todos los medios.
oui, bien sûr.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al-qadhafi habló por todos.
al-qadhafi a parlé pour nous tous.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe ser respaldada activamente por todos.
il doit maintenant être entretenu par tous.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tristemente, están por todos lados.
malheureusement, ils sont partout.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
había periodistas quisquillosos por todos lados.
des journalistes qui cherchent des poux dans la tête, il y en a partout.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonido por todas direcciones
votre son ici, là et partout
Última actualización: 2017-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
están por todas partes.
elles sont partout.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
total de fallecimientos, por todas
total des décès, toutes causes confondues
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mejores decisiones por todas partes
"on s'en tient souvent à un compromis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
había celebraciones por todas partes.
il y avait la fête partout.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como se ha aludido anteriormente, para un por ejemplo, en el caso de la fibrosis quística.
prenons l'exemple de automatiquement que toutes les mutations l'hémochromatose.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el índice s&p 500 cerró con 1.251 puntos, una baja de un por ciento.
le s & p 500 index pris plus largement ferma à 1251 points, un déficit de 1%
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahora bien, preferimos que se determine una cantidad en términos absolutos y no un por centaje del total.
comment veiller à la mettre au service de l'homme et non dirigée contre lui?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el régimen excluye algunos gastos de la base y aplica un por centaje a tanto alzado cualesquiera que sean las actividades del centro.
cependant, dans ce cas, le régime exclut certains coûts de la base et applique un pourcentage uniforme quelle que soit la nature des services fournis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por último, quiero dar las gracias a la comisión desarrollos orientados al mercado es también un por su muy eficaz manera de proporcionar infor
cela permettrait d'insister comme il se doit sur l'im
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es un por tanto juego de suma 0 y, nuestro interés se concentra en el debate político, en el debate de prioridades políticas.
c'est un jeu à report zéro et, par conséquent, notre intérêt est concentré sur le débat politique, le débat sur les priorités politiques.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en concreto podría implantarse un sistema de cuotas que permita la par ticipación de los ciudadanos comunitarios en las elecciones cuando representen un por centaje determinado de la población.
ainsi pourrait-on instaurer un système de quotas admettant les citoyens européens au scrutin à partir du moment où ils constituent un pourcentage déterminé de la population.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: