Preguntar a Google

Usted buscó: salbertrand (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

Gran Bosco di Salbertrand.

Griego

Gran Bosco di Salbertrand.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

La cartografía facilitada por las autoridades regionales indica el recorrido de los dos metanoductos más próximos a la frontera entre Italia y Francia: 1) el metanoducto «Val di Susa» conecta a Salbertrand con Bardonecchia, a través de Oulx; 2) el metanoducto «Val Chisone» sigue el alineamiento del valle entre Roure y Cesana Torinese, a medio camino entre Sestrière y Clavière, en la frontera francesa. Los dos metanoductos están conectados a través de Sauze d’Oulx.

Griego

Ο χάρτης που χορήγησαν οι περιφερειακές αρχές δείχνει τη διαδρομή των δύο πλησιέστερων αγωγών μεθανίου στα σύνορα μεταξύ Ιταλίας και Γαλλίας: 1) ο αγωγός μεθανίου «Val di Susa» συνδέει το Salbertrand με την Bardonecchia, μέσω της Oulx· 2) ο αγωγός μεθανίου «Val Chisone» ακολουθεί την ευθυγράμμιση της κοιλάδας μεταξύ Roure και Cesana Torinese, στα μισά του δρόμου μεταξύ Sestrière και Clavière, στα γαλλικά σύνορα. Οι δύο αγωγοί μεθανίου συνδέονται μεταξύ τους μέσω Sauze d’Oulx.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-La distribución territorial de los metanoductos condiciona considerablemente la localización de las instalaciones que, para resultar rentables, han de estar situadas a corta distancia del metanoducto más cercano. La cartografía facilitada por las autoridades regionales indica el recorrido de los dos metanoductos más próximos a la frontera entre Italia y Francia: 1) el metanoducto%quot%Val di Susa%quot% conecta a Salbertrand con Bardonecchia, a través de Oulx; 2) el metanoducto%quot%Val Chisone%quot% sigue el alineamiento del valle entre Roure y Cesana Torinese, a medio camino entre Sestrière y Clavière, en la frontera francesa. Los dos metanoductos están conectados a través de Sauze d’Oulx.

Griego

(42) Όσον αφορά την εγγύτητα των εγκαταστάσεων στα σύνορα με τη Γαλλία και την πιθανή επίπτωση στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών, οι ιταλικές αρχές παρουσίασαν τα κατωτέρω επιχειρήματα:-Η αυτονομία των οχημάτων με μεθάνιο είναι της τάξης των 300 km· συνεπώς, η τροφοδοσία με μεθάνιο πρέπει απαραιτήτως να γίνει στα σημεία πώλησης που είναι προσβάσιμα κατά τη διάρκεια του ωραρίου λειτουργίας (η ισχύουσα ιταλική νομοθεσία αποκλείει τη δυνατότητα self service).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo