Usted buscó: vulgar (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

vulgar

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

acné vulgar

Griego

διάχυτη ακμή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

impétigo vulgar

Griego

μολυσματικό κηρίο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tipo de nombre vulgar local (localnametype)

Griego

Τύπος τοπικής ονομασίας (localnametype)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nombre vulgar perteneciente a un sistema local de clasificación.

Griego

Ονομασία φυσικής γλώσσας σύμφωνα με τοπικό σύστημα ταξινόμησης ενδιαιτημάτων.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

no sé lo que es, señor wolf, la acusación hace poco de marxismo vulgar.

Griego

Είναι βέβαια σωστό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nombre vulgar, con arreglo a un sistema local de clasificación de la vegetación.

Griego

Ονομασία φυσικής γλώσσας σύμφωνα με τοπικό σύστημα ταξινόμησης βλάστησης.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

relación entre el nombre vulgar local y el nombre correspondiente en el sistema paneuropeo.

Griego

Η σχέση μεταξύ της τοπικής ονομασίας και της αντίστοιχης ονομασίας στο πανευρωπαϊκό σύστημα.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nota: consulte el anexo para confirmar en su lengua el nombre vulgar de la especie.

Griego

Σημείωση: Παρακαλούμε ανατρέξατε στο συνημμένο πίνακα για να ^βεβαιώσετε την κοινή ονομασία του είδους στη γλώσσα σας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

.vom: consulte el anexo para confirmar en su lengua el nombre vulgar de la especie.

Griego

Σημείωση: Παρακαλούμε ανατρέξατε στο συνημμένο πίνακα για να επιοεδαιώσεττ την κοινή ονομασία του είδους στη γλώσσα σας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la especie de molusco bivalvo de que se trate (nombre vulgar y nombre científico),

Griego

το είδος του δίθυρου μαλακίου (κοινή και επιστημονική ονομασία)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

no podemos demostrar nuestra solidaridad con los trabajado res recurriendo a una vulgar demagogia tal como lo ha hecho el sr. telkämper.

Griego

Μια έφοδος στις κορυφές με ποδήλατο βουνού αποτελεί κατά τη γνώμη μου όχι μόνο χλευασμό των

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cálculo erróneo, proyecto estúpido, vulgar, ignorante, contra la historia y contra la cultura de nuestro país.

Griego

Λανθασμέ­νος υπολογισμός, ηλίθιο, χυδαίο και ανίδεο σχέδιο ενάντια στην ιστορία και στον πολιτισμό της χώρας μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

resolución del parlamento europeo sobre el secreto de las fuentes de información de los periodistas y el derecho de los funcionarios a di vulgar la información que poseen.

Griego

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου σχετικά με το απόρρητο των πηγών πληροφόρησης των δημοσιογράφων και το δικαίωμα τιον υπαλλήλων να γνο)στοποιούν τις πληροφορίες που κατέχουν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

si no existe ningún nombre vulgar y la estructura no está bien definida, los polímeros se nombran de acuerdo con su origen, como se describe a continuación.

Griego

Εάν δεν υπάρχει ονομασία κοινής χρήσης και εάν η δομή τους δεν είναι πλήρως καθορισμένη, τα πολυμερή ονομάζονται σύμφωνα με την πηγή τους, όπως περιγράφεται παρακάτω.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

si usted, señora presidenta, hubiera intervenido inmediata y contundemente amonestando a un colega que tan vulgar y directamente ha ofendido a otro diputado, probablemente el incidente no se habría producido.

Griego

Όσο περισσότερο γίνε­ται λόγος για αυτό, τόσο πιο πολύπλοκο και δύσκολο θα είναι να δοθεί ένα τέλος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tendrá mucha sensibilidad y será muy exquisita; yo, lo único que sé es ha habido defección, arrogante, mísera y vulgar, como han demostrado los hechos.

Griego

Ήταν αυτές ακριβώς οι δύο για τις οποίες κι εγώ ο ίδιος είχα εκφράσει τους ενδοιασμούς της Επιτροπής, κατά τη συζήτηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

desde este punto de vista, debo decir —me disculparán por la fórmula un tanto vulgar—: atención a los «mecanos» institucionales.

Griego

Πρόκειται για μηκρόπνοη εργπσίπ στην προοπτική του 1994 που θη πρέπει νπ λάβει υπόψη τη ηποτελέσμητα των διακυβερνητικών διασκέψεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

-especie, en caracteres latinos, indicada al menos con el nombre científico, que podrá citarse en forma abreviada o sin los nombres de los autores, con el nombre vulgar o con ambos,

Griego

-είδος, που αναφέρεται τουλάχιστον με λατινικά στοιχεία, με τη βοτανική του ονομασία η οποία μπορεί να δίνεται συντετμημένα και χωρίς τα ονόματα των δημιουργών ή με την κοινή του ονομασία ή και με τις δύο,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

69. hordeum vulgare l. -cebada

Griego

69. hordeum vulgare l. -Κριθή

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,395,746 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo