Preguntar a Google

Usted buscó: dormirse (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

dormirse

Inglés

go to sleep

Última actualización: 2013-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Dificultades de dormirse.

Inglés

Problems getting to sleep.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿Tiene problemas para dormirse?

Inglés

Do you have trouble falling asleep?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Resistencia a la hora de dormirse.

Inglés

Bedtime resistance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

El bebé lloró hasta dormirse.

Inglés

The baby cried itself to sleep.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

La bebé lloró hasta dormirse.

Inglés

The baby wept to sleep.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Anime a su hijo a dormirse solo.

Inglés

Encourage your child to fall asleep alone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

El fin del mundo, dormirse juntos

Inglés

The end has no end the end has no end

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

No se permite dormirse en clase.

Inglés

Sleeping in class is not allowed.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Volvió a dormirse y no pude despertarlo.

Inglés

He fell back to sleep, and I couldn't wake him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Relajarse, aliviar la ansiedad o dormirse.

Inglés

Relax, relieve anxiety or go to sleep

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Trate de ayudar a su hijo a dormirse.

Inglés

Try to help your child fall asleep.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Mamá: No quieren dormirse en la fogata.

Inglés

Mom: They don’t want to sleep in the fire.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

El Consejo no debe dormirse en los laureles.

Inglés

The Council should not rest on its laurels.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Se acuesta temprano pero tarda en dormirse.

Inglés

He goes to bed early but it takes him a long time to get to sleep.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Reducir el tiempo que se tarda en dormirse

Inglés

Shorten the time it takes to fall asleep

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Luchó con todas sus fuerzas por no dormirse.

Inglés

She would have to fight with all her strength to avoid falling asleep.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Miedo de acostarse y de no dormirse otra vez...

Inglés

Fear of getting out of bed and not being able to go to sleep again...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Pero Pablo no podía dormirse aquella noche.

Inglés

But Paul just could not get to sleep that night.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

No obstante, no hay que dormirse en los laureles.

Inglés

Nonetheless, we must not be complacent.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo