Preguntar a Google

Usted buscó: jamete (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

A ambos lados se ven las estatuas de David y Salomón, atribuidas a Esteban Jamete.

Inglés

On both sides are the statues of David and Solomon, attributed to Esteban Jamete.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Jamet), INRA, París, (Review).

Inglés

Jamet), INRA, Paris, (Review).

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

· JAMET, ÉRIC.

Inglés

· JAMET, ÉRIC.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Una amiga de Virginia, María Jamet, no tarda en relacionarse con Juana y la gente de su casa.

Inglés

A friend of Virginie's, Marie Jamet, soon made the acquaintance of Jeanne and her household.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

En una carta del 26 de enero de 1846, María Jamet, veintisiete años más joven que Juana, le escribe: «Querida hija... ¡Qué bueno es Dios, que permite que una pobre como tú sea tan bien acogida!...

Inglés

In a letter of January 26, 1846 Marie Jamet, 27 years younger than Jeanne, wrote to the latter: «My dear child… How good God is, who permits a poor girl like you to be so well received!… However, my child, be careful not to be importunate, and if you should annoy anyone even a little, do not take advantage of this excellent person's kindness… I recommend that you take care not to conceive the slightest sentiment of self-love.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Sr. Bernard Jamet, consejero técnico, Francia

Inglés

Mr. Bernard Jamet, Resource person, France

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Daniel Jamet (guitarra principal), Jo Dahan (bajo) y Philippe Teboul (percusiones), todos músicos de Les Casse Pieds, deciden integrarse en el proyecto Mano Negra; más tarde haría lo mismo el teclista Tomas Darnal.

Inglés

Daniel Jamet (lead guitar), Jo Dahan (bass) and Philippe Teboul (drums), three members of "Les Casse Pieds", decided to join the Mano Negra project and would later be joined by keyboardist Tomas Darnal.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

Antiguamente, muchos de sus habitantes con el animo de hacer reconocible el pueblo y productos, optaron por llevar como apellido el nombre de esta pequeña localidad (algunos con variaciones como Jamet o Jamett), que orgullosamente aun mantiene vivas sus costumbres y tradiciones locales.

Inglés

Former, many of his inhabitants with the intention of making the people and products recognizable, chose to take as surname the name of this small locality (some with variations like Jamet or Jamett), that proudly even keeps his customs and local traditions alive.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

== Lista de canciones ==# "Mano Negra" (Manu Chao, Mano Negra) – 0:58#* De "In the Hell of Patchinko"# "King Kong Five" (Manu Chao, Mano Negra) – 1:58#* De "Puta's Fever"# "Soledad" (Manu Chao) – 2:34#* De "Puta's Fever"# "Mala Vida" (Manu Chao) – 2:53#* De "Patchanka"# "Sidi H' Bibi" (tradicional, arreglos por Mano Negra) – 3:27#* De "In the Hell of Patchinko"# "Rock Island Line" (tradicional, arreglos por Mano Negra) – 3:03#* De "Patchanka"# "Noche De Acción" (Manu Chao) – 2:45#* De "Patchanka"# "Guayaquil City" (Mano Negra, Thomas Darnal) – 3:03#* De "Puta's Fever"# "Peligro" (tradicional, arreglos por Mano Negra) – 2:52#* De "Puta's Fever"# "Sueño De Solentiname" (Manu Chao) – 2:51#* De "Casa Babylon"# "Indios De Barcelona" (Manu Chao) – 2:01#* De "In the Hell of Patchinko"# "Mad Man's Dead" (Manu Chao, Mano Negra) – 2:03#* De "In the Hell of Patchinko"# "Señor Matanza" (Manu Chao, Mano Negra) – 4:06#* De "Casa Babylon"# "Out Of Time Man" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:25#* De "King of Bongo"# "Pas Assez De Toi" (Manu Chao, Mano Negra) – 2:19#* De "Puta's Fever"# "King Of Bongo" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:38#* De "King of Bongo"# "Ronde De Nuit" (Manu Chao) – 2:55#* De "Patchanka"# "Patchanka" (Manu Chao) – 3:05#* De "Patchanka"# "Salga La Luna" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:34#* De "Patchanka"# "Santa Maradona" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:27#* De "Casa Babylon"# "El Sur" (Manu Chao, Mano Negra) – 1:00#* De "Puta's Fever"# "Long Long Nite" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:28#* De "King Of Bongo (Sencillo)"# "On Telefon" (Manu Chao, Mano Negra) – 1:36#* De "Bande Originale Du Livre"# "Darling Darling" (Daniel Jamet) – 1:45#* De "In the Hell of Patchinko"== Versión alternativa ==Una versión alternativa de este álbum titulada "Lo Mejor de Mano Negra" fue lanzada en 1999 con la única diferencia de un ligero cambio en las canciones.

Inglés

==Track listing==# "Mano Negra" (Manu Chao, Mano Negra) – 0:58#* From "In the Hell of Patchinko"# "King Kong Five" (Manu Chao, Mano Negra) – 1:58#* From "Puta's Fever"# "Soledad" (Manu Chao) – 2:34#* From "Puta's Fever"# "Mala Vida" (Manu Chao) – 2:53#* From "Patchanka"# "Sidi H' Bibi" (traditional, arranged by Mano Negra) – 3:27#* From "In the Hell of Patchinko"# "Rock Island Line" (traditional, arranged by Mano Negra) – 3:03#* From "Patchanka"# "Noche De Accion" (Manu Chao) – 2:45#* From "Patchanka"# "Guayaquil City" (Mano Negra, Thomas Darnal) – 3:03#* From "Puta's Fever"# "Peligro" (traditional, arranged by Mano Negra) – 2:52#* From "Puta's Fever"# "Sueño De Solentiname" (Manu Chao) – 2:51#* From "Casa Babylon"# "Indios De Barcelona" (Manu Chao) – 2:01#* From "In the Hell of Patchinko"# "Mad Man's Dead" (Manu Chao, Mano Negra) – 2:03#* From "In the Hell of Patchinko"# "Señor Matanza" (Manu Chao, Mano Negra) – 4:06#* From "Casa Babylon"# "Out Of Time Man" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:25#* From "King of Bongo"# "Pas Assez De Toi" (Manu Chao, Mano Negra) – 2:19#* From "Puta's Fever"# "King Of Bongo" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:38#* From "King of Bongo"# "Ronde De Nuit" (Manu Chao) – 2:55#* From "Patchanka"# "Patchanka" (Manu Chao) – 3:05#* From "Patchanka"# "Salga La Luna" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:34#* From "Patchanka"# "Santa Maradona" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:27#* From "Casa Babylon"# "El Sur" (Manu Chao, Mano Negra) – 1:00#* From "Puta's Fever"# "Long Long Nite" (Manu Chao, Mano Negra) – 3:28#* From "King Of Bongo (S)"# "On Telefon" (Manu Chao, Mano Negra) – 1:36#* From "Bande Originale Du Livre"# "Darling Darling" (Daniel Jamet) – 1:45#* From "In the Hell of Patchinko"==Band line-up and crew (1988 - 1994) ====Guest musicians (1988 - 1994) ==

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

Durante las sesiones de grabación Daniel Jamet y Jo Dahan dejan también el grupo y entran nuevos integrantes, lo que no fue bien visto por algunos de los antiguos miembros.

Inglés

During the recording sessions, Jo Dahan and Daniel Jamet also left the group, letting new members enter, which were not welcomed by some former members.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Ensayos de Jean-François Groulier, Jacqueline Lichtenstein, Thomas McEvilley, Arnauld Pierre; Cronología por Stéphanie Jamet.

Inglés

Essays by Jean-François Groulier, Jacqueline Lichtenstein, Thomas McEvilley, Arnauld Pierre; Chronology by Stéphanie Jamet.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Jamet), INRA, Paris, (Review).

Inglés

Jamet), INRA, Paris, (Review).

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

Sobre el informe de Marimon que evalúa los instrumentos del VIPM, el Sr. Jamet quiso destacar que Marimon expresó sus opiniones propias, yque no hablaba en nombre del ministeriofrancés. ‘La ventaja del informe’, declara el Sr. Jamet, ‘es que relanzó el debate sobrelos antiguos y los nuevos instrumentos.

Inglés

Turning to the Marimonreport evaluating the FP6 instruments, Mr Jamet emphasised that he was expressinghis own opinions and not speaking on behalfof the French ministry.‘The advantage of thereport’, said Mr Jamet, ‘is that it re-launchedthe debate on the old and new instruments.The recommendations are extremely stimulating ones.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

El Sr. Jamet explicóque la reunión será en Praga para facilitar laparticipación del nuevo Estado Miembro.

Inglés

Mr Jamet explained that themeeting will take place in Prague to facilitate the participation of the new Member States.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

‘Algunos CEI ya son transnacionales’, subrayó el Sr. Jamet.‘Deberíamos seguir suejemplo, adaptando su modelo a nuestrasnecesidades’.

Inglés

Some IRCs are already transnational, emphasised Mr Jamet. ‘We should follow theirexample, adapting their model to our requirements.’

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

Como señaló el Sr. Jamet, algunos PNCtienen más medios que otros.

Inglés

As Mr Jamet pointed out, some NCPs havemore means than others.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

‘Personalmente me sentiría más quesatisfecho de poder ayudar a un científico extranjero cuyo PNC no es capaz de ayudarle, declaró el Sr. Jamet a CORDISNoticias.

Inglés

‘Ipersonally would be more than happy to helpa foreign scientist whose NCP does not havethe capacity to help him,’ Mr Jamet told CORDIS News.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

Además, dijo el Sr. Jamet, ‘debemos cambiarnuestramentalidad.Condemasiadafrecuencia, los PNC sienten que debencompetir con los PNC de otros estados dela UE.

Inglés

Furthermore, said Mr Jamet, ‘we mustchange our mentalities. Too often NCPs feelin competition with NCPs from other EUcountries.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

En la entrevista concedida a CORDIS Noticias sobre el papel de los Puntos Nacionales de Contacto (PNC) en el próximo Programa Marco, Paul Jamet, coordinador del PNC francés, señalaba que en Francia creen que el futuro reside en los Puntos de Contacto Europeos.

Inglés

Speaking to CORDIS News about the role of the National Contact Points (NCPs) under the next Framework Programme, Paul Jamet, theco-ordinator of the French NCPs, spoke of a belief in France that the future lies in European Contact Points.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

El Sr. Jamet explicó que las actividades delos PNC han cambiado: no podemos seguirsiendo unos duplicadores de información.

Inglés

the Office for Official Publicationsof the European Communities

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo