Preguntar a Google

Usted buscó: regalárselos (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

Estoy repartiendo mis vestidos de soltera, mirando a quién puedo regalárselos...

Inglés

And I am sorting my old dresses to give them away...'

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Queremos regalárselos a todos durante las fiestas de Navidad, porque desde hace mucho tiempo nos los están pidiendo.

Inglés

We would like to offer it at all, during the Christmas holidays, because many have been asking for it for a long time.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Señala también que, aunque en el derecho islámico los niños no pueden heredar bienes, sus padres pueden regalárselos.

Inglés

He also noted that, while under Islamic law children could not inherit property, it could be gifted to them by a parent.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Sería para mí un placer si pudiera enviarme por lo menos 150 libritos de Quien reza se salva en chino, para regalárselos a los nuevos bautizados.

Inglés

You would do me a great favor if you could send me at least 150 booklets of Who prays is saved in Chinese which I would like to give as gifts to the newly baptized.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Es por esto que solicitamos de su generosidad, si buenamente les es posible, unos 15 ejemplares del librito Quien reza se salva en inglés, para regalárselos como recuerdo, con la esperanza de que sea de mucho provecho a sus jóvenes corazones.

Inglés

For this reason, we request of your generosity, if possible, fifteen copies of the booklet Quien reza se salva in English, to give it as a souvenir, in the hope that it is useful to their young hearts.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Hoy, el hombre no deja que la mujer conserve esa virginidad para regalársela en un acto de amor cuando vais al matrimonio; ese regalo era el que daría cada mujer a cada hombre. Hoy, no respeta el hombre en su generalidad la virginidad como la respetó Dios cuando se engendro en María en un acto de amor, en una Luz que penetraría en Su Vientre Virginal y allí se convertiría en Carne y Ella llevaría en Su Vientre esa Sagrada Eucaristía convertida en Carne. Él padecería en la Cruz, moriría en Ella, y se convertiría en Espíritu para que cada uno de vosotros fuereis salvos a la hora de la redención.

Inglés

That is a gift that each woman gives to a man. Today, men in general do not respect virginity as God respected it when He was conceived in the Virgin’s Womb as an act of love. “He suffered and died on the Cross and became the Holy Spirit so each of you would be saved at the hour of redemption.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Al fin, pensó: "Si la vendo, no sacaré gran cosa, si me la como, lo mismo puedo comerme las pequeñas. Lo mejor será llevarla al Rey y regalársela como una cosa rara, en prueba de acatamiento." En consecuencia, la cargó en el carro, enganchó a él dos bueyes y se encaminó a la Corte, para ofrecerla al Rey.

Inglés

At length it was so enormous that by itself it filled a whole cart, and two oxen were required to draw it, and the farmer had not the least idea what he was to do with the turnip, or whether it would be a fortune to him or a misfortune.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

Un día fui a desayunar con él llevando el Diccionario de las religiones para regalárselo.

Inglés

One day I went to lunch with the Pope taking the Dictionary of religions, as a present.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Un aspecto muy importante del proyecto es que los contenidos del Rojo.Miho son de LIBRE DISTRIBUCIÓN, esto quiere decir que aunque cada uno de los trabajos contenidos en el CD son propiedad de sus autores, la recopilación puede ser distribuida libremente, es decir que si tienes una copia y crees que a alguien que conoces le puede interesar el material, puedes sacarle una copia y regalarsela (Nunca con fines comerciales), es importante que todo el disco sea copiado en su integridad, para asi mantenerlo como un proyecto y no como un trabajo aislado, y sobretodo para que junto a los trabajos esté siempre el contacto directo con el artista, de ésta forma, si alguien esta interesado en un musico o en un video, o lo que sea, pueda contactar con su autor y generar nuevas redes de trabajo.

Inglés

An important aspect of the project is that the contents of the rojo.miho are for OPEN DISTRIBUTION, this means that even though each one of the works presented in the cd rom is property of each author, the compilation can be distributed. for example, if you have a copy and you think that someone that you know could be interested on it, you can copy it and give it to him/her (never with comercial intentions), it is important that the cd rom should be copied as a whole, so that tis way we can keep it as a project and not as an isolated work, most of all its important that the direct contact with the each person remains, in this way if someone is intrerested on one track or one video ...can contact directly with the author and in this way make new networks.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Su Señoría tuvo a honor regalársela, y la princesa se la llevó a palacio.

Inglés

The family considered it an honor to present her with the flower, and the Princess took it with her to the castle.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Es obvio que en lugar de concertar un tratado con éste, el más grande de los reaccionarios, para im pedir que el ferrocarril cayera en sus manos, lo que ha bía que hacer, según Louzon, era regalárselo sim plemente.

Inglés

Obviously, instead of concluding a treaty with him, which protected the railway from this extreme reactionary, what should have been done, according to Louzon, was to simply make him a gift of it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Antes de la Misa del 9 de mayo, vino un hombre joven al santuario en Amsterdam y me entregó una vela con las siguientes palabras: “Quiero regalársela a la Madre de todos los Pueblos en agradecimiento por haberme concedido una petición”.

Inglés

On May 9, a young man came up to me before Mass with a candle in his hand and said to me, “I want to give this to the Mother of All Nations because she heard my prayer.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Hemos leído en la revista 30Días que distribuyen ustedes un pequeño librito titulado Quien reza se salva y que contiene todo lo que ayuda a hacer una buena confesión: me interesaría una docena de dichos libritos para nuestros obreros, quienes dicen... no se han confesado desde que se casaron, y ateniéndome a la confianza que tenemos, me gustaría regalárselo a algunos, para que se animen a repetir esa confesión tan necesaria para el perdón de los pecados y poder comulgar.

Inglés

We have read in 30Días that you distribute a booklet entitled Quien reza se salva that contains all that helps to make a good confession: I would be interested in having a dozen of these booklets for our workers who say... they have not been to confession since their wedding day and, seeing the trust that we have, it would please me to give it to some of them so that they might find the courage to repeat the confession so necessary for the forgiveness of sins and being able to take communion.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Quería regalárselo a mi marido por su cumpleaños, pero la fecha ha pasado sin que llegara el libro.

Inglés

It was intended for my husband's birthday, which has now come and gone without the book arriving.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Además de estos dos sonados casos, están otros “menores”, en dinero pero no en corrupción: las empresas con quiebras fraudulentas (Fotokina, Banco Disa, Adelag, etc.), que siguen igualmente impunes; el gigantesco contrabando de arroz por parte de un politiquero que sigue libre; los centenares de miles de dólares en desfalcos en colegios oficiales, caso que ha quedado silenciado; el original caso de los extraños “durodólares” -50 mil dólares hallados en la refrigeradora de la casa de una alta funcionaria del Ministerio de la Presidencia-, que también cayó en el “canal del olvido”; el fraude de miles de dólares durante los últimos diez años, llevado a cabo por una banda organizada dentro del estatal Banco Nacional de Panamá; la extraña puesta en venta de una residencia “oficial” y su compra por un hermano de la Presidenta para después regalársela a ella.

Inglés

Other important cases include a number of companies—a bank among them—that fraudulently went bankrupt; a political hack implicated in a gigantic rice smuggling scam; the hushed-up scandal of hundreds of thousands of dollars embezzled from public high schools; the strange case of $50,000 found in the refrigerator of a top-level Ministry of Presidency official’s home; the embezzlement of thousands of dollars orchestrated over the last decade by an organized band operating inside the National Bank of Panama; and the curious purchase of an “official” residence by the President’s brother, who turned around and gave it to her.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

No tenemos por qué regalárselo a las transnacionales, a los patrones”.

Inglés

We have no reason to be giving it away to the multinationals, to the bosses.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

Se sonríe y responde: Ahora le voy a enviar algunas camisas, ya que él se queja de que el cuello de las suyas está muy duro, y se las voy a buscar en Bahía para regalárselas.

Inglés

He smiles and answers: Now I am going to send him some shirts because he is complaining that the collars on his shirts are too hard, and I am going to look for them in Bahía so that I can make him a present of them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Desde entonces la hemos perfeccionado, y nos gustaría regalársela a ustedes a su vez.

Inglés

Since then we have perfected it, and would like to gift it to you in turn.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

El rendimiento es buenísimo y me gustan los productos de belleza para mí, así que, ¿por qué no regalárselos también a los demás? Me gusta que mi chico esté bien afeitado y quiero que sea una buena experiencia, así que sí, creo que una afeitadora realmente puede ser un regalo fantástico.

Inglés

The performance is really good, and I like the Beauty products for myself, so why shouldn’t I also give them to others? I like my man well groomed, and I want it to be a good experience, so yes, I think that a shaver can actually be a great present.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(El juicio en manos del Hombre): El P. Laurinavičius presenta el dictamen del 3-VI-1965 del Superior Tribunal de la RSS de Lituania, donde dice: "Por cuanto los materiales de construcción fueron comprados por el comité de la Iglesia, por lo tanto son de su propiedad, y pudieron regalárselos a cualquiera.

Inglés

Father Laurinavičius then presents the decision handed down on June 3, 1965, by the Supreme Court of the LSSR, which reads as follows: "Since the building materials were purchased by the parochial committee, they are thus its property, and the committee could have presented them to anyone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo