Usted buscó: tu vara y tu cayado me infundiran aliento (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

tu vara y tu cayado me infundiran aliento

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo. tu vara y tu cayado me infundirán aliento

Inglés

yea, though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4 . aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.

Inglés

4 even though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque anduvimos en valle de sombra de muerte, no temimos mal alguno, porque tú estabas con nosotros; tu vara y tu cayado nos infundieron aliento.

Inglés

yea, though we walked through the valley of the shadow of death, we feared no evil: for he was with us.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

david escribió: "tu vara y tu cayado me infundirán aliento" salmo 23:4. la vara y el cayado eran utilizados por el pastor para cuidar a sus ovejas.

Inglés

“thy rod and thy staff they comfort me,” wrote david. (ps. 23:4) the rod and staff were used by the shepherd in the care of his sheep.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

dios dijo a moisés:alza tu vara, y extiende tu mano hacia el mar, y divídelo.

Inglés

god said to moses, but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it:...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aun cuando yo anduviese por el valle de la sombra de la muerte, no temería mal alguno, porque usted está conmigo; su vara y su cayado me consuelan.

Inglés

even though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil: for thou art with me: thy rod and thy staff they comfort me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y tú, alza tu vara y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo para que los hijos de israel pasen por en medio del mar, en seco

Inglés

but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divídela; y entren los hijos de israel por medio de la mar en seco.

Inglés

16 "as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of israel shall go through the midst of the sea on dry land.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

16 y tu alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y dividelo, y entren los hijos de israel por en medio del mar, en seco.

Inglés

16 and thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16 y tú, levanta tu vara y extiende tu mano sobre el mar y divídelo; y los hijos de israel pasarán por en medio del mar, sobre tierra seca.

Inglés

16 lift up your rod and stretch out your hand over the sea and divide it, and the israelites shall go on dry ground through the midst of the sea.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14:16 y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo; y entren los hijos de israel por en medio del mar en seco.

Inglés

14:16 lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

8 toma la vara y reúne a la congregación, tú y tu hermano aarón, y hablad a la peña a la vista de ellos, para que la peña dé su agua.

Inglés

8 "take the staff, and you and your brother aaron gather the assembly together. speak to that rock before their eyes and it will pour out its water.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

para citar el salmo 23: “a pesar de que camino por el valle de las sombras y la muerte, no le temo al mal, porque tú estás conmigo, tu vara y tu bastón me consuelan”.

Inglés

to quote psalm 23: “even though i walk through the valley of the shadow of death, i fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y: «¡tira tu vara!» y cuando vio que se movía como si fuera una serpiente, dio media vuelta para escapar, sin volverse.

Inglés

cast down your staff' and when he saw it writhing like a serpent, he turned about retreating, and did not turn back.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16 entonces jehová dijo á moisés: di á aarón: extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo el país de egipto.

Inglés

16 yahweh said to moses, 'tell aaron, 'stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of egypt.''

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el señor le ordenó a moisés que le dijera a aarón: «extiende tu vara y golpea el suelo, para que en todo egipto el polvo se convierta en mosquitos.»

Inglés

then the lord said to moses, "tell aaron, 'stretch out your staff and strike the dust of the ground,' and throughout the land of egypt the dust will become gnats."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

8:16 entonces jehová dijo á moisés: di á aarón: extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo el país de egipto.

Inglés

ex 8:16 yahweh said to moses, "tell aaron, 'stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of egypt.'"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

--di a aarón: extiende tu vara y golpea el polvo de la tierra, para que se convierta en piojos por todo el país de egipto . 17 ellos lo hicieron así; aarón extendió su mano con la vara y golpeó el polvo de la tierra, el cual se convirtió en piojos que se lanzaron sobre los hombres y las bestias. todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos en todo el país de egipto. 18 los hechiceros también intentaron sacar piojos con sus encantamientos, pero no pudieron. hubo, pues, piojos tanto en los hombres como en las bestias. 19 entonces los hechiceros dijeron al faraón: --es el dedo de dios. c pero el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como jehová lo había dicho. la plaga de moscas

Inglés

16 and jehovah said unto moses, say unto aaron, stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that is may become lice throughout all the land of egypt. 17 and they did so; and aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were lice upon man, and upon beast; all the dust of the earth became lice throughout all the land of egypt. 18 and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast. 19 then the magicians said unto pharaoh, this is the finger of god: and pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as jehovah had spoken.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,985,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo