Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
juntos viajabamos 4 semanas por el norte y nordeste de brasil en la busca por su ritmo, sabor y color.
together we traveled 4 weeks through my friends home country in the search for the taste, rhythm and color of the north and northeast of brazil.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"en el pasado solo practicamos y practicamos y entonces viajabamos al extranjero para participar en los momentos destacados de la temporada.
"in the past we only practiced and practiced and then traveled abroad to participate in the season's highlights.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
antes viajabamos en mulaqs por que no teniamos vias, gracias a esa valiosa ayuda se abrieron las vias y junto a ello hizo presencia los automotores, inicio de desarrollo para cualquier civilizacion.
before we'd travel on mules because we had no roads, thanks to this valuable help the roads were opened up and along with this came automobiles, the beginning of development for any civilization.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras viajabamos atraves de asia la gente seguido nos preguntaba si eramos cristianos, probablemente por que eramos gente de piel blanca, la pregunta me retaba por que yo habia sido criado en una familia cristiana, pero no estaba seguro si yo deberia llamarme a mi mismo un cristiano.
as we travelled through asia the people often asked us if we were christians, presumably because we were white skinned. the question challenged me because i had been brought up in a christian family, but i wasn’t sure if i should call myself a christian.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señor presidente, las españolas viajábamos a londres para abortar.
mr president, spanish women used to travel to london to have abortions.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: