De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el estado del fuselaje, la planta de potencia o los sistemas, teniendo en cuenta el posible deterioro.
de staat van het luchtframe, de krachtbron en de systemen, rekening houdend met mogelijke achteruitgang.
315 kg para una avioneta monoplaza equipada con un sistema de paracaídas de recuperación total montado sobre el fuselaje,
315 kg voor een landvliegtuig, eenzitter, dat is uitgerust met een op het luchtframe gemonteerd total recovery parachute system;
472,5 kg para una avioneta biplaza equipada con un sistema de paracaídas de recuperación total montado sobre el fuselaje,
472,5 kg voor een landvliegtuig, tweezitter, dat is uitgerust met een op het luchtframe gemonteerd total recovery parachute system;
el proyecto de i+d permitió a aermacchi adquirir los conocimientos necesarios para el desarrollo de los dos segmentos y para el montaje del fuselaje.
door het o&o-project kon aermacchi de kennis vergaren die nodig was om de twee segmenten te ontwikkelen en de romp te assembleren.
las actividades también se refirieron a la utilización comparativa de soluciones estructurales para los componentes del fuselaje y al estudio de nuevos sistemas de protección de estos componentes contra la corrosión.
de activiteiten betroffen verder het vergelijkend gebruik van constructieoplossingen voor rompcomponenten en het bestuderen van nieuwe systemen om de rompcomponenten te beschermen tegen corrosie.
la empresa aermacchi estaba encargada del desarrollo de dos segmentos del fuselaje y del montaje de todo el fuselaje, compuesto de trece paneles producidos para dornier por la empresa coreana daewoo.
aan aermacchi werd de ontwikkeling toevertrouwd van twee segmenten van de romp en de assemblage van de volledige romp, bestaande uit 13 panelen die voor dornier werden geproduceerd door het koreaanse bedrijf daewoo.
el operador garantizará que, si existen en un avión áreas designadas del fuselaje susceptibles de rotura por parte de los equipos de rescate en caso de emergencia, se marquen según se indica a continuación.
de exploitant zorgt ervoor dat, indien bepaalde delen van de romp zijn gemarkeerd als zijnde geschikt om in geval van nood te worden opengehakt door reddingsploegen, deze delen zijn gemarkeerd als hieronder beschreven.