Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por lo tanto,
portanto, prezista só pode
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por lo tanto, las
estudos em animais demonstraram efeitos adversos pós- natais através da exposição à nitisinona no leite.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por lo tanto, no es
o fígado não tem um papel significativo na depuração do ácido ibandrónico, uma vez que este não é metabolizado, mas sim eliminado por excreção renal e por fixação ao osso.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por lo tanto exigible
com indicação da parte exigida
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, en general,
não existem dados suficientes no que respeita ao uso de ciprofloxacina em crianças e adolescentes.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por lo tanto, estoy loco.
portanto, eu estou louco."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ha sido, por lo tanto, rechazada.
por este motivo, foi rejeitada.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, ¡habrá marcocivil
por isso, #vaitermarcocivil! http://t.co/m6wbw6vnam — marco civil já (@marcocivilja) 11 março 2014
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, se deben tomar
além disso, estas condições podem ser co- mórbidas com perturbação depressiva major.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por lo tanto, deben ser derogados.
por conseguinte, esses regulamentos devem ser revogados.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) por lo tanto, debe adaptarse:
(2) É, pois, necessário adaptar:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión comprobará por lo tanto:
para o efeito, a comissão deve averiguar:
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ende
assim
Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por lo tanto, el plan general definirá:
assim, o plano geral deve especificar:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse.
au a ausência de resposta ao tratamento com nespo deve ser imediatamente investigada para determinar quais são os factores causais.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
por lo tanto, deben seguir considerándose equivalentes.
as referidas inspecções de campo deverão, por conseguinte, continuar a ser consideradas equivalentes.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
función de tanto por ciento
função de percentagem
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡esperé tanto por este cargo!
eu esperei tanto por este cargo!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por lo tanto, por razones de seguridad microbiológica, la solución reconstituida debe ser administrada inmediatamente.
o voriconazol apresenta- se sob a forma de um liofilizado estéril sem conservantes para dose única, por conseguinte, do ponto de vista microbiológico, a solução reconstituída deve ser usada imediatamente.