Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es hora de organizarse
Пришло время привести все в порядок
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) organizarse en asociaciones.
3. объединяться в ассоциации.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para luchar es necesario organizarse.
Для борьбы необходимо организоваться.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derecho de las mujeres a organizarse
Право женщин объединяться в организации
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podría organizarse un acto de bienvenida.
По случаю открытия конференции можно было бы организовать соответствующее мероприятие.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podrían organizarse actividades conjuntas para:
Совместные усилия могли бы касаться:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deben organizarse según fundamentos democráticos.
Политические партии должны быть организованы на демократических основах.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. capacidad de las víctimas para organizarse y
a. Способность жертв объединяться в организации
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el proyecto debe organizarse de una manera explícita.
Реализация проекта должна быть четко организована.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"violación del derecho de los empleados a organizarse.
"Ущемление права работающих по найму лиц на организацию.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
esas recomendaciones pueden organizarse en las siguientes categorías:
Эти рекомендации подразделяются на следующие категории:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deberían organizarse operaciones conjuntas entre países vecinos.
3. Соседние страны должны проводить совместные операции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. el derecho a organizarse, actuar y negociar colectivamente
1. Право на создание профсоюзов, коллективные действия
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
62. la representante dijo que las mujeres podían organizarse libremente.
62. Представитель указала, что женщины могут беспрепятственно создавать собственные организации.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los servicios deben organizarse en la medida en que se necesiten.
Услуги предоставляются в необходимом объеме.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
Нужно проводить общественные кампании по этим двум направлениям.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicha reunión podría organizarse una vez concluido el proceso de revisión.
Соответствующий брифинг будет проведен сразу по завершении процесса пересмотра.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
313. los funcionarios públicos tienen derecho a organizarse en sindicatos libres.
313. Гражданские служащие имеют право организовывать свободные профессиональные союзы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consideramos que podrían organizarse reuniones técnicas similares en otros países interesados.
Мы считаем, что подобные национальные семинары могли бы быть организованы и в других заинтересованных странах.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciertos participantes indígenas consideraron que debían organizarse también actividades nacionales y locales.
Некоторые участники от коренных народов считали, что помимо этого следует провести мероприятия на национальном и местном уровнях.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: