De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y aconteció que al ver ella que el manto había quedado en sus manos y que él había escapado afuera
as din təgra as oyya as du takatkat, iḍḍəggag,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces llegó simón pedro siguiéndole, y entró en el sepulcro. y vio los lienzos que habían quedado
simɣon butros wa das-d-ilkaman ənta da ewad-du. iggaz təsaskawt, inay əntada šisəwad šin ənsanat den.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando fueron saciados, dijo a sus discípulos: --recoged los pedazos que han quedado, para que no se pierda nada
as əyyəwanan aytedan inna Ɣaysa i nalkiman-net: «Šidəwat-du awa d-əglazan, fəl a daɣ-as wər ixšəd wala.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los marineros tuvieron miedo, y cada uno invocaba a su dios. y echaron al mar el cargamento que había en el barco, para aligerarlo. pero jonás había bajado al fondo del barco, se había acostado y se había quedado profundamente dormido
təggaz tasa imaššaɣalan n əɣlal, akkiyyan isikaray igammay daɣ əməli-net taggazt. a din-əggaran ilalan daɣ agarew fəl ad ifsas əɣlal. as itagg'awen yunəs ənta olɣat daɣ əɣlal israd, ikn'etəs
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando se acabó aquel año, fueron a él el segundo año y le dijeron: --no necesitamos encubrir a nuestro señor que se ha acabado el dinero y que el ganado ya es de nuestro señor. nada ha quedado delante de nuestro señor, excepto nuestros cuerpos y nuestras tierras
okay awatay wa. as ig' awatay wahadan əqqalan t'idu əṇṇan as: «abas nəfrag ad ak nəɣbər məšš-i as abas nəla azrəf, ihərwan nana aṃaran təɣradam tan təla məšš-i, abas nəla a kawan nəkfa məšš-i ar ilamawan nana əd təwəgas nana.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: