Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
solamente 18 pasos
slegs 18 stappe
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solamente el arte salvará al mundo.
ek wil my van die stuk distansieer!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
solamente se puede especificar una opción por vez.
slegs een keuse kan op 'n slag gegee word
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solamente se pueden usar las imágenes locales como fondos
slegs plaaslike beelde kan werkskermagtergrond gebruik word
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solamente aferraos a lo que tenéis, hasta que yo venga
hou maar net vas wat julle het, totdat ek kom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disculpe, pero con este complemento solamente se pueden leer páginas web.
u kan nie enige iets anders as web bladsye lees met hierdie inprop nie, jammer.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solamente se permite lanzar tres veces. seleccione una casilla de puntuación.
slegs drie gooie word toegelaat. kies 'n puntespasie.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, cosa que procuré hacer con esmero
alleen moes ons aan die armes dink, wat ek my juis ook beywer het om te doen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunas opciones pueden afectar solamente a las aplicaciones que arranque a partir de ahora.
u instellings sal slegs nuut beginde aanwendings beinvloed.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usar movimiento relativo (p.ej. solamente derecha o izquierda).game speed
gebruik relatiewe beweging (bv. links of net regs).game speed
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"no se raparán sus cabezas ni se dejarán crecer el cabello; solamente lo recortarán
en hulle moet hul hoof nie kaal skeer of die hare lank laat groei nie; behoorlik moet hulle hul hoofde skeer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quizás os habéis reido solamente porque uno debe reir un poco, de tanto en tanto, para sentirse mejor.
miskien het jy net gelag omdat mens soms moet lag om beter te voel
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
solamente temed a jehovah y servidle con fidelidad y con todo vuestro corazón, considerando cuán grandes cosas él ha hecho por vosotros
vrees net die here en dien hom getrou met julle hele hart; want kyk watter groot dinge hy by julle gedoen het.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús
want hy het toe nog op niemand van hulle geval nie, maar hulle was net gedoop in die naam van die here jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usando solamente triángulos ¿cuántos triángulos se necesitan en la parte derecha de la última figura para mantener el equilibrio?
hoeveel driehoeke is nodig aan die regterkant van die laaste figuur om dit gebalanseerd te hou? gebruik slegs driehoeke.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toda la familia de josé, sus hermanos y la familia de su padre. solamente dejaron en la tierra de gosén a sus niños, sus ovejas y sus vacas
ook die hele huis van josef en sy broers en die huis van sy vader. net hulle kinders en hulle kleinvee en hulle beeste het hulle in die land gosen laat agterbly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si se levanta y anda fuera apoyado en su bastón, entonces el que le hirió será absuelto. solamente le compensará por el tiempo de inactividad, y se hará cargo de su curación
as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿has leído su última novela? no es literatura, es una cloaca. ella solamente escribió buenos libros cuando estaba conmigo.
ek kan u verseker, monsieur, dat madame sand geen geld gaan wen as gevolg van my toedoen nie
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vosotros fuisteis llamados a la libertad, hermanos; solamente que no uséis la libertad como pretexto para la carnalidad. más bien, servíos los unos a los otros por medio del amor
want julle is tot vryheid geroep, broeders; gebruik net nie julle vryheid as 'n aanleiding vir die vlees nie, maar dien mekaar deur die liefde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué, pues? solamente que de todas maneras cristo es anunciado, sea por pretexto o sea de verdad, y en esto me alegro. pero me alegraré aun más
maar wat maak dit? in alle geval, op allerlei wyse, of dit onder 'n skyn of in waarheid is, word christus verkondig; en hierin verbly ek my en sal ek my ook verbly.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: