Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entonces andarás confiadamente por tu camino, y tu pie no tropezará
atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero el que me escuche habitará confiadamente y estará tranquilo, sin temor del mal.
por ai që më dëgjon do të banojë një vend të sigurt, do të jetë me të vërtetë i qetë, pa frikë nga çfarëdo e keqe".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de manera que podemos decir confiadamente: el señor es mi socorro, y no temeré. ¿qué me hará el hombre
krishti është i njëjtë dje, sot e përjetë.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pues el rey, delante de quien también hablo confiadamente, entiende de estas cosas. porque estoy convencido de que nada de esto le es oculto, pues esto no ha ocurrido en algún rincón
sepse mbreti, të cilit unë po i flas lirisht, është i mirinformuar për këto gjëra, sepse unë jam i bindur se asnjë nga këto gjëra nuk është e panjohur për të, sepse e gjithë kjo nuk është bërë në fshehtësi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ahora pues, escucha esto, oh voluptuosa que habitas confiadamente y dices en tu corazón: 'yo, y nadie más. no quedaré viuda, ni conoceré la privación de hijos.
por tani dëgjo, o epshndjellëse, që banon në një vend të sigurt dhe thua në zemrën tënde: "unë, dhe asnjë tjetër! nuk do të mbetem kurrë e ve dhe s'kam për të njohur humbjen e fëmijëve".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible