Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿están ustedes cansados?
seid ihr müde?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes de acuerdo?
sind sie einverstanden?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes dispuestos a hacerlo ?
eine beantwortung durch sie erübrigt sich, denn das war keine frage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes seguros de que quieren hacerlo?
sind sie sicher, dass sie das tun wollen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes de acuerdo o hay alguna objeción?
10.45 uhr vollständig zur verfügung stehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes a favor o en contra?»
sind sie dafür oder dagegen?"
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¿por qué están ustedes contra las fuertes medidas antirracistas?
warum sind sie gegen strenge antirassistische maßnahmen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dejémoslas como están.
sie sollen bleiben wie sie sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
están ustedes diciéndome: «gástese el dinero.»
sie sagen mir: „geben sie das geld aus."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
me gustaría preguntarle al comisario : ¿en qué fase están ustedes?.
des halb sollte dieser Änderungsantrag nach unserer an sicht besser nicht berücksichtigt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes preparados para elaborar también planes de acción en estos sectores?
in der politik gibt es zwei wege, dinge nicht durchzuführen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tomamos nota de que están ustedes presentes, pero que no participan en la votación.
wir nehmen zur kenntnis, daß sie anwesend sind, aber nicht an der abstimmung teilnehmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
están ustedes viendo una situación de quiebras y barcos inútiles que nadie querrá comprar.
wir haben vieles gemeinsam, denn die meisten der hier anwesenden lieben die fischerei und setzen sich nach kräften für die gemeinden ein, die sie vertreten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien; observen ustedes por una vez como están procediendo ustedes con esto en su propio país.
gut, dann schauen wir doch einmal, wie sie damit in ihrem eigenen land umgehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿están ustedes tratando de decirnos que, de alguna manera, especialistas de la salud
ich beschränke mich auf den hinweis, daß die vertreter der entwicklungsländer auf der erwähnten 34. general-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) para ser reutilizados tal como están
(1) um unverändert wiederverwendet zu werden;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que aquí, habría que dejar las cosas como están.
dies ist ihm meines erachtens jedoch nicht gelungen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero la comisión acepta que no pueden abandonarse las cosas como están.
aber alle diese prioritäten werden nur dann einen sinn haben, wenn die rechts vorschriften der gemeinschaft angewendet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dejar las cosas como están no es una opción válida para los aeropuertos europeos.
eine fortsetzung der derzeitigen situation ist für die europäischen flughäfen keine alternative.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. crema de castañas, tal como están definidos en el anexo i.
6. maronenkrem, die den definitionen in anhang i entsprechen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: