Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no podéis escapar en la tierra ni en el cielo.
und ihr könnt weder auf der erde noch im himmel etwas vereiteln.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los árboles son poemas que escribe la tierra en el cielo.
bäume sind gedichte, die die erde in den himmel schreibt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él sabe lo que hay en la tierra y en el mar.
auch kennt er, was auf dem festland und was im meer ist.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay nada en la tierra ni en el cielo que se esconda de alá.
gewiß, allah bleibt nichts verborgen, weder auf erden noch im himmel.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay nada, en la tierra como en el cielo, que se esconda a alá.
und allah bleibt nichts verborgen, weder auf erden, noch im himmel.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soy una practicante de base, una mujer con los pies en la tierra.
alle akteure versuchten in dieser phase, ihre ausgaben soweit wie möglichauf ihre kernaufgaben zu konzentrieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que corrompen en la tierra y no la reforman!»
die auf der erde unheil stiften und keine besserung bringen."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
protección de la fauna en la tierra y en los océanos
schutz von tieren auf dem land und im wasser
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"no me alegra saber qué es lo que tenemos en la tierra y el cielo en afganistán.
"ich bin nicht erfreut darüber, was wir in afghanistan zu lande und in der luft zur verfügung haben.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hacíamos los agujeros en la tierra y metíamos piedritas para jugar.
man gräbt mulden in die erde, legt steinchen hinein und spielt.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
… y los pies en el agua
… und mit den füßen im wasser
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no es posible buscar desarme en la tierra y rearmarse en el espacio. esto son paralogismos.
wir begrüßen außerordentlich das maß an Übereinstimmung, das sich als möglich erwies.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para con los santos que están en la tierra, y para con los íntegros, es toda mi complacencia.
an den heiligen, so auf erden sind, und den herrlichen, an denen hab ich all mein gefallen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed vosotros fecundos y multiplicaos. reproducíos en la tierra y multiplicaos en ella.
seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf erden, daß euer viel darauf werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la propiedad de la tierra y la utilización de las superficies deben regularse más estrictamente que en el pasado.
die eigentumsverhältnisse in bezug auf land und die flächennutzung müssen stärker als bisher reguliert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acuerdo sobre los ajustes del nivel salarial de conformidad con el lema de «con los pies en la tierra»
einigung über die anpassung des lohnniveaus nach dem motto "auf dem teppich bleiben"
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eran más poderosos, araban la tierra y la poblaban más que ellos.
jene waren noch mächtiger als sie, und sie bebauten das land und bevölkerten es mehr, als diese es bevölkert haben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque el comisario simple mente ya no toca con los pies en el suelo.
der haushaltsausschuß würde viel mehr informationen benötigen, bevor er dafür je grünes licht geben würde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hemos creado en vano el cielo, la tierra y lo que entre ellos está.
und wir erschufen den himmel, die erde und das, was zwischen ihnen ist, nicht sinnlos.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creía en dios en el cielo y en la ley en la tierra.
er glaubte an gott im himmel und an das recht hier auf erden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: