Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Él no quería venir por nada en el mundo.
nicht für alles in der welt wollte er kommen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el mundo
lexus weltweit
Última actualización: 2011-04-13
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
yo no trabajaría en una compañía como esa por nada en el mundo.
um nichts in der welt würde ich in einer solchen firma arbeiten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
co2 en el mundo.
-emissionen um 5 % senken lassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comunidades en el mundo
communities weltweit
Última actualización: 2017-03-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
no aparece nada en el visor
keine anzeige
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay nada en el registro %1
nichts im register %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella no me dijo nada en la mañana.
am morgen sagte sie nichts zu mir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él nada en el río.
er schwimmt im fluss.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.
nichts auf der welt ist stärker als der wille zu überleben.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apagado - no pasa nada en el tiempo especificado.
aus - die stromsparschaltung ist ausgeschaltet.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay nada en el tratado que contradiga esta conclusión.
es gibt keine anhaltspunkte im vertrag, die dieser schlussfolgerung widersprechen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no me parece que lo que aquí figura tenga relación necesariamente con lo que descubro en el mundo real.
dazu ist zumindest eine an lage zum vertrag von amsterdam erforderlich. ich hoffe, daß dieser beschluß gefaßt wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sí no hay nada en contra, porque la naturaleza en el mundo entero es patrimonio de todos nosotros.
doch als wir, der verkehrsausschuß, diese anlage angefordert hatten, bekamen wir eine aufstellung von fluggesellschaften, die große verwirrung aus löste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como dijo victor hugo, "no hay nada en el mundo más poderoso que una idea cuyo tiempo ha llegado".
wie victor hugo sagte, ist nichts auf der welt „so mächtig wie eine idee, deren zeit gekommen ist.“
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el importador no tiene que declarar nada en el formulario del anexo iv.
der einführer braucht in dieser erklärung keine angaben zu machen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.
nichts auf der welt ist so gerecht verteilt wie der verstand: jeder meint, er besitze genug davon.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
llevo casada diez años y sé bien lo que es vivir con quien se ama más que a nada en el mundo.
jetzt bin ich seit zehn jahren verheiratet. ich weiß, was es heißt, ganz für das und mit dem zu leben, was man auf dieser welt am liebsten hat.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿ corresponda a la dirección mencio sta no nada en el apartado 1 supra).
7. a) tag, bis zu dem die anträge auf teil nahme eingehen müssen: b) anschrift der stelle, bei der die angebote einzureichen sind:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si hay 15 millones de leprosos en el mundo, no me parece que se encuentre en vías de extinción.
papoulias, amtierender ratspräsident. - (gr) ich ver weise den verehrten herrn abgeordneten auf die mündliche anfrage h-003/94.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: