Usted buscó: no me canvio por nada en el mundo (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

no me canvio por nada en el mundo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

Él no quería venir por nada en el mundo.

Alemán

nicht für alles in der welt wollte er kommen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el mundo

Alemán

lexus weltweit

Última actualización: 2011-04-13
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Español

yo no trabajaría en una compañía como esa por nada en el mundo.

Alemán

um nichts in der welt würde ich in einer solchen firma arbeiten.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

co2 en el mundo.

Alemán

-emissionen um 5 % senken lassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

comunidades en el mundo

Alemán

communities weltweit

Última actualización: 2017-03-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

no aparece nada en el visor

Alemán

keine anzeige

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hay nada en el registro %1

Alemán

nichts im register %1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ella no me dijo nada en la mañana.

Alemán

am morgen sagte sie nichts zu mir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Él nada en el río.

Alemán

er schwimmt im fluss.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.

Alemán

nichts auf der welt ist stärker als der wille zu überleben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

apagado - no pasa nada en el tiempo especificado.

Alemán

aus - die stromsparschaltung ist ausgeschaltet.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hay nada en el tratado que contradiga esta conclusión.

Alemán

es gibt keine anhaltspunkte im vertrag, die dieser schlussfolgerung widersprechen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no me parece que lo que aquí figura tenga relación necesariamente con lo que descubro en el mundo real.

Alemán

dazu ist zumindest eine an lage zum vertrag von amsterdam erforderlich. ich hoffe, daß dieser beschluß gefaßt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en sí no hay nada en contra, porque la naturaleza en el mundo entero es patrimonio de todos nosotros.

Alemán

doch als wir, der verkehrsausschuß, diese anlage angefordert hatten, bekamen wir eine aufstellung von fluggesellschaften, die große verwirrung aus löste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como dijo victor hugo, "no hay nada en el mundo más poderoso que una idea cuyo tiempo ha llegado".

Alemán

wie victor hugo sagte, ist nichts auf der welt „so mächtig wie eine idee, deren zeit gekommen ist.“

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el importador no tiene que declarar nada en el formulario del anexo iv.

Alemán

der einführer braucht in dieser erklärung keine angaben zu machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.

Alemán

nichts auf der welt ist so gerecht verteilt wie der verstand: jeder meint, er besitze genug davon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

llevo casada diez años y sé bien lo que es vivir con quien se ama más que a nada en el mundo.

Alemán

jetzt bin ich seit zehn jahren verheiratet. ich weiß, was es heißt, ganz für das und mit dem zu leben, was man auf dieser welt am liebsten hat.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿ corresponda a la dirección mencio sta no nada en el apartado 1 supra).

Alemán

7. a) tag, bis zu dem die anträge auf teil nahme eingehen müssen: b) anschrift der stelle, bei der die angebote einzureichen sind:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si hay 15 millones de leprosos en el mundo, no me parece que se encuentre en vías de extinción.

Alemán

papoulias, amtierender ratspräsident. - (gr) ich ver weise den verehrten herrn abgeordneten auf die mündliche anfrage h-003/94.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,962,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo