Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el medio ambiente preservado, la inmensidad del
daher muß ihnen das recht
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se ha preservado el debido bienestar de los animales;
nicht gegen die tierschutzvorschriften verstoßen wurde;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el poder fiscal de los esta dos miembros queda así preservado.
die kommission und die mitgliedstaaten können an den mitglied staat, der den entwurf einer technischen vorschrift übermittelt hat, bemerkungen oder eine ausführliche stellungnahme richten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena.
und ihr herr bewahrt sie vor der pein der hölle.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy convencido de que el modo de vida europeo merece la pena ser preservado.
ich bin davon berzeugt, dass es sich lohnt, fr die europische art zu leben, einzutreten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras que quien haya temidoí comparecer ante su señor y preservado su alma de la pasión
und dem, der den stand seines herrn gefürchtet und seiner seele ihre (bösen) neigungen verwehrt hat,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la disposición general del marco financiero previo se ha preservado aunque con varios cambios.
die gesamtstruktur des bisherigen finanzrahmens wurde beibehalten, jedoch in einigen punkten abgeändert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es esencial, por ello, que este bien inestimable sea preservado a toda costa ; pero desafor
deshalb ist es äußerst wichtig, daß dieses unschätzbare gut um je den preis erhalten bleibt, aber leider werden jährlich 20 mio. ha waldfläche zerstört.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no obstante, queda preservado el principio subyacente de la definición de la propuesta de la comisión.
der grundgedanke der definition im kommissionsvorschlag blieb jedoch erhalten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europeos, que se sitúan cada vez más en zonas de alto nivel de desempleo, sea salvaguardado y preservado.
welsh bedingt mit einer Öl- und fettsteuer belasten müssen, die wiederum viele ihrer wichtigsten exportgüter be nachteiligt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hecho, la comunidad nos ha preservado de las arriesgadas políticas de cada uno por su cuenta, del aislacionismo.
wir haben keine ordentlichen antworten auf die fragen über die entwicklungszusammenarbeit erhalten, herr kommissionspräsident santer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al mismo tiempo, celebro que hayamos preservado la amplitud del ámbito del registro, que es único en el mundo.
gleichzeitig freue ich mich, dass wir den erfassungsbereich dieses weltweit einzigartigen registers beibehalten konnten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, no siempre se han preservado suficien-tementelas condiciones necesarias para garantizarla continuidad delosresultados delos proyectos.
außerdem wurden die zur gewährleistung der kontinuität der projektergebnisse erforderlichen bedingungen nicht immer angemessensichergestellt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este recurso herbáceo es preservado por la prohibición de cultivos modificados genéticamente, que podrían alterar la composición de la flora o limitar su diversidad.
diese grünlandressource wird dadurch erhalten, dass gentechnisch veränderte kulturen verboten sind, die die pflanzenzusammensetzung verändern und die vielfalt verringern könnten.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, han preservado las actividades pesqueras tradicionales, de las que depende en buena medida el desarrollo social y económico de determinados comunidades costeras.
diese vorschriften haben zudem zur erhaltung traditioneller fangtätigkeiten beigetragen, die für die soziale und wirtschaftliche entwicklung bestimmter küstengemeinden eine äußerst wichtige rolle spielen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las regiones insulares, en las cuales afortunadamente el medio ambiente se halla bastante preservado, es lógico que se insista más en la necesidad de infraestructuras de transportes.
zusammenhalt muß im sinne der beschlüsse von edingburgh angewandt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque se abandona el término «constitución», se han preservado ciertos progresos contenidos en el tratado por el que se establece una constitución para europa.
auch wenn der begriff „verfassung“ aufgegeben wurde, so wurden einige neuerungen des verfassungsvertrags für europa beibehalten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras que el instrumento reglamentario original que establecía la exención fue derogado en 1999, la exención fue preservada a través de la ley de finanzas de 1999.
das ursprüngliche rechtsinstrument, welches diese befreiung vorsah, wurde zwar im jahr 1999 aufgehoben, aber die befreiung ist im rahmen des finanzgesetzes von 1999 beibehalten worden.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: