Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desafortunadamente, son personas como nosotros.
sie sind unglückseligerweise menschen so wie wir.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es consternante que no aceptemos a esas personas como refugiados políticos.
wir aber werden unserer verantwortung gerecht, indem wir gegen diesen haushalt stimmen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trate de golpear tantas personas como sea posible con tu bola!
schüssel die fische schüssel die gasse, und versuchen sie es zu klopfen alle die pins mit einem treffer verwenden sie die maus-interaktion
Última actualización: 2011-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
necesitamos que se tomen medidas en este ámbito para que las personas como el
insofern stellt sich wirklich die frage, herr kühne, ob es nicht praktisch oder faktisch doch zu einer Änderung der verhältnisse in den ländern kommt, in denen es heute noch beschränkungen aus diesen gründen gibt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«también me permite conocer personas francófonas de todo el mundo».
„dadurch habe ich außerdem die chance, französischsprachige menschen aus der ganzen welt kennenzulernen.“
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me han dicho que en este momento figuran registradas quinientas mil personas como refugiados.
ich hoffe, daß er dies nicht vergessen wird, da wir im bereich des getreides eine defizitäre region sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se podrá clasificar a otras personas como participantes.
sonstige personen werden nicht als teilnehmer eingestuft.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esto es lo que marca la diferencia entre las personas como agentes morales y los animales.
trotzdem können die entstehenden werte in den jeweiligen regionen, kulturen und traditionen ganz unterschiedliche bedeutungen haben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las personas como usted y yo son capaces de cualquier fechoría.
menschen wie sie und ich sind zu allen Übeltaten fähig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el emprendimiento puede ser un factor que transforme realmente tanto a las personas como a las comunidades.
unternehmerisches handeln kann das leben von einzelnen und sozialen gruppen nachhaltig verändern.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exposición accidental: exposición de personas como resultado de un accidente.
unfallbedingte strahlenexposition: strahlenexposition von einzelpersonen infolge eines unfalls.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comercio de armas mata a millones de personas, como todos sabemos.
wie wir alle wissen, tötet der waffenhandel millionen von menschen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4situar a las personas como prioridad de la agenda de la unión europea;
fokussierung der eupolitik auf den menschen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) la exposición de personas como parte de procedimientos médico-legales.
e) exposition von personen im rahmen medizinisch-rechtlicher verfahren.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elevado nivel de movilidad tanto de las personas como de las empresas en toda la unión.
hohes maß an mobilität für bürger und unternehmen in der gesamten union.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
4.3 es esencial hacer hincapié en el bienestar de las personas como objetivo del desarrollo.
4.3 als entwicklungsziel muss das wohl der menschen im mittelpunkt stehen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medidas de apoyo de la adquisición de competencias por estas personas, como la formación lingüística;
maßnahmen, mit denen solche personen bei dem erwerb von kenntnissen, einschließlich der sprachausbildung, unterstützt werden;
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora entiendo por qué en etiopía están hartos de la diáspora, es porque ven a personas como ustedes.
jetzt verstehe ich, warum die Äthiopier in der heimat von der diaspora die nase voll haben: weil sie leute wie euch vor augen sehen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nuevo, debemos condenar firmemente el desplazamiento for zoso de pueblos y la utilización de personas como trabajadores obligatorios.
wiederum müssen wir die erzwungene verlegung von dörfern und die ausbeutung der dorfbewohner als zwangsarbeiter entschieden verurteilen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estos grupos incluyen grandes categorías, formadas por millones de personas, como son las mujeres, niños y minusválidos.
hierzu gehören große bevölkerungsgruppen, die millionen von menschen umfassen, beispielsweise frauen, kinder und behinderte.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: