Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que tal
wie groß
Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal cari
what's up honey
Última actualización: 2021-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿hola que tal?
hello that such?
Última actualización: 2011-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal bonita
hi pretty
Última actualización: 2019-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola bonita que tal
hallo hübsch
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola chico, que tal
hallo kleiner, wie geht's ich hoffe gut
Última actualización: 2023-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hasta aquí, todo bien.
so weit, so gut!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola guapa. que tal?
hallo, schöne. wie geht's?
Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola guapa que tal esta
hallo hübsch wie geht es dir
Última actualización: 2020-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bien y tu que tal estas
fine, and how are you
Última actualización: 2020-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola chica guapa, todo bien
ciao bella ragazza, tutto bene
Última actualización: 2021-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te preocupes, está todo bien.
keine sorge, alles ist gut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
escuche, que tal vez aprenda algo.
ganz gleich, ob es sich um den nahen osten, das gatt oder die währung handelt, die kommission folgt ihnen im wesentlichen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola que tal, buenos estardes senorita
hallo ketal, guten morgen miss
Última actualización: 2022-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿crees que tal cosa es posible?
denkst du, dass so eine sache möglich ist?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en nombre de mi grupo, quiero que quede todo bien claro.
ihre bemühungen in dieser recht schwierigen Übung waren zumindest im ersten teil des berichts von erfolg gekrönt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
está todo bien con facebook y vkontakte, dices.
man sagt, bei facebook und vkontakte sei alles in bester ordnung.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el cese considera que tal desviación debe ser corregida.
der ewsa vertritt die ansicht, dass diese fehlentwicklung korrigiert werden muss.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conviene que tal planificación sea aprobada por los socios.
der plan muß von allen partnern gutgeheißen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?
ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in ordnung?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: