Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ella salió de la habitación.
sie kam aus dem zimmer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuándo salió de la sala?
wann hat sie das klassenzimmer verlassen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el examen le salió de pena.
er hat die prüfung verhauen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me alegré cuando salió de casa.
ich war so froh, sie aus dem hause los zu werden.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y salió de ella, temeroso, cauto.
da zog er furchtsam aus ihr hinaus und spähte umher.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella salió de viaje hace algunos días.
sie ist vor einigen tagen auf reisen gegangen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
año en que el vehículo salió de fábrica
jahr, in dem das fahrzeug das werk verlassen hat
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tren salió de la estación con puntualidad.
der zug hat pünktlich den bahnhof verlassen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tren salió de la estación hace unos minutos.
der zug verließ den bahnhof vor wenigen minuten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levin salió de la habitación dando un portazo.
ljewin ging aus dem zimmer und schlug die tür heftig hinter sich zu.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 1979, un gobierno conservador salió de las urnas.
1979 wurde eine konservative regierung gewählt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así fue que pablo salió de en medio de ellos
also ging paulus von ihnen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el criminal salió de la casa con los brazos en alto.
der verbrecher kam mit erhobenen armen aus dem haus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde que salió de prisión, ha encontrado un trabajo.
nach ihrer entlassung hat sie eine stelle gefunden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el caballo salió de la unión europea el … (3)
das pferd wurde am … (3) aus der europäischen union ausgeführt.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chipre salió de su programa de ajuste en marzo de 2016.
zypern beendete sein anpassungsprogramm im märz 2016.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el atracador salió de un bmw, y se marchó con una bolsa.
der angreifer kam aus einem bmw und er hat sich mit einer tasche davongemacht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
holmes salió de la habitación sin que nadie se diera cuenta.
holmes ging aus dem zimmer, ohne dass dies jemand bemerkte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chipre salió de su programa de ajuste al finalizar marzo de 2016.
zypern beendete sein anpassungsprogramm ende märz 2016.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces el rey joram salió de samaria y pasó revista a todo israel
da zog zur selben zeit aus der könig joram von samaria und ordnete das ganze israel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: