Usted buscó: solo llamadas urgentes (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

solo llamadas urgentes

Alemán

nur

Última actualización: 2023-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conversaciones grupales: haz más que solo llamadas.

Alemán

gruppen-im - mehr als nur anrufen.

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

£1 número 112: número único para las llamadas urgentes en la comunidad

Alemán

ein ho mogener europäischer markt würde mit knapp 25 % hinter den vereinigten staaten (30 %) und vor japan (11 %) rangieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

están previstas excepciones para las llamadas urgentes y, a instancia del abonado, para las llamadas molestas.

Alemán

ausnahmen sind für notrufe und, auf antrag, bei belästigenden anrufen vorgesehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, 15 000 millones de lit ayuda­rán al establecimiento de una red de intercone­xión de las llamadas urgentes por satélite que cubrirá el conjunto del país y que tratará tanto los riesgos de inundaciones o incendios como los terremotos.

Alemán

ferner werden 15 milliarden lit zur errichtung eines sich über das ganze land erstrecken den verbindungsnetzes beitragen, das die Übertragung von notrufen per satellit so wohl bei Überschwemmungs- als auch bei brandgefahr und erdbeben ermöglicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

apoyamos firmemente los llamados urgentes del con sejo de seguridad y de la secretaría general para que cesen inmediata y simultáneamente las violencias, y hacernos un llamado a todas las partes para que escuchen esos llamados, con el fin de que sean salvaguardadas la paz y la seguridad en toda la región.

Alemán

(') diese meinungsumfrage wurde von der kommission unter dem titel „eurobarometer", die öffentliche meinung in der europäischen gemeinschaft, frühjahr 1982, nr. 17, juni 1982, brüssel, veröffentlicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el 18 de diciembre de 1987, los doce, por mediación de los embajadores de dinamarca, bélgica y alemania federal y del representante de la comisión en tel aviv, expresaron al gobierno israelí su profunda preocupación ante la situación en cisjordania y en la franja de gaza e hicieron una llamada urgente para que las autoridades israelíes garantizaran la protección inmediata de los habitantes de los territorios ocupados, de acuerdo con el derecho internacional y las normas en materia de derechos humanos.

Alemán

belgiens und der bundesrepublik deutschland sowie über den vertreter der kommission in tel aviv gegenüber der israelischen regierung ihrer tiefen besorgnis angesichts der situation im westjordanland und im gaza-streifen ausdruck und richteten den dringenden appell an die israelischen behörden, in Übereinstimmung mit dem völkerrecht und den regeln für die wahrung der menschenrechte unverzüglich den schutz der bewohner der besetzten gebiete zu gewährleisten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,340,841 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo