Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nosotros nos sorprendimos al ver sus heridas.
wir waren überrascht, als wir seine verletzungen sahen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faraón desobedeció al enviado y le sorprendimos duramente.
dann widersetzte sich pharao den gesandten, dann belangten wir ihn mit einem schweren belangen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les sorprendimos con el castigo. quizás, así, se convirtieran.
und wir belangten sie mit der peinigung, damit sie umkehren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces les sorprendimos, a él y a sus tropas, y los arrojamos al mar.
da ergriffen wir ihn und seine truppen und warfen sie ins meer.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desmintieron todos nuestros signos y les sorprendimos como sorprende uno poderoso, potísimo.
aber sie erklärten alle unsere zeichen für lüge. da ergriffen wir sie, wie ein starker und mächtiger ergreift.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, les sorprendimos, a él y a sus tropas, y les precipitamos en el mar.
da ergriffen wir ihn und seine heerscharen und warfen sie dann in das große gewässer.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pesar de que cada signo que les mostrábamos superaba al precedente. les sorprendimos con el castigo.
und wir zeigten ihnen kein zeichen, das nicht größer als das vorherige gewesen wäre, und wir erfaßten sie mit der strafe, auf daß sie sich bekehren mögen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces les sorprendimos, a él y a sus tropas, y los arrojamos al mar. había incurrido en censura.
da ergriffen wir ihn und seine heerscharen und warfen sie dann in das große gewässer, denn er hatte sich tadel zugezogen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fuimos varios, y especialmente el presidente del parlamento, puedo decirlo claramente, quienes nos sorprendimos debido a este procedimiento.
der gemeinsame markt beschafft keine arbeitsplätze.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karel van miert: todo el mundo, incluido yo, por supuesto, nos sorprendimos cuando nos enteramos de que los astilleros occidentales bremer vulkan habían
das hat nicht nur den glauben an die ernsthaftigkeit der deutschen Über
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él y miss wilson se permitieron enamorarse, o al menos theodore y yo nos lo figuramos. les sorprendimos miradas tiernas y suspiros, que interpretábamos como muestras de una belle passion, y yo te aseguré que en breve la noticia sería del dominio público.
er und miß wilson nahmen sich die freiheit, sich ineinander zu verlieben – wenigstens bildeten theodor und ich uns das ein; wir fingen verschiedene zärtliche blicke und seufzer auf, die wir als anzeichen der ›belle passion‹ deuteten.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero en concreto aprovechar la ocasión para pedir a la presidencia portuguesa que haga lo posible para convertir a estrasburgo por fin en la única capital de europa. justo antes de año nuevo, todos nos sorprendimos por la noticia, casi con vergüenza, en secreto, en lo más oscuro de la noche, de que estaban alquilando nuevos edificios en bruselas.
dillen (dr). - (nl) herr präsident, mit einem gewissen zynismus könnte ich meine ausführungen hier mit dem hinweis darauf beginnen, daß es der portugiesischen präsidentschaft nicht schwer fallen wird, es besser zu machen als ihre vorgängerin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: