Usted buscó: tejedor (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

tejedor

Alemán

tejedor

Última actualización: 2014-04-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

nudo de tejedor

Alemán

einfacher schotenstek

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

lente de tejedor

Alemán

weberglas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nudo doble de tejedor

Alemán

doppelter schotstek

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

pinza pequeña de tejedor

Alemán

weberzange

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tejedor use trabajador textil (8)

Alemán

themenorientierte sektionen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tejedor de géneros de punto (8)

Alemán

abbrecher use bildungsabbrecher

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

operador de telares (tejedor)(h/m)

Alemán

textilmaschinenführer(m/w)-weberei-(weber)

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

hizo también la túnica del efod, obra de tejedor, toda de material azul

Alemán

und machte einen purpurrock zum leibrock, gewirkt, ganz von blauem purpur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mis días son más veloces que la lanzadera del tejedor y se acaban sin que haya esperanza

Alemán

meine tage sind leichter dahingeflogen denn die weberspule und sind vergangen, daß kein aufhalten dagewesen ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ha sido probable mente tan bienvenido como los dátiles y el mazapán para un tejedor de alfombras turco.

Alemán

er ist höchstwahrscheinlich ebenso willkommen, wie es einem türkischen teppichknüpfer datteln und marzipan sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

hargreaves era tejedor y como todos los tejedores del siglo xviii tenía dificultades para conseguir materiales suficientes para su trabajo.

Alemán

die hindernisse sind tief verwoben mit unserer art, über das ganze problem zu denken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la rectora de la universidad de la laguna, marisa tejedor, recordó la vocación y la sensibilidad europeas de las islas canarias y la par

Alemán

hand in hand mit der demokratisierung muß die einbeziehung der akp­staaten in das welthandelssystem und damit auch ihr zugang zu den märkten gehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

esto es lo que hay detrás del pequeño tejedor de alfombras pakistani de doce años que fue asesinado. una víctima de la esclavitud y el trabajo infantil.

Alemán

dies ist der hintergrund der ermordung des zwölfjährigen pakistani, der als teppichknüpfer arbeitete und der zum opfer der versklavung und der kinderarbeit wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en el debate previo a la votación, luis herrero-tejedor algar (ppe/de, es) manifestó que hay que evitar que muchos

Alemán

weitere informationen: marjory van den broeke (straßburg) tel.: (33-3) 881 74337 (brüssel) tel.: (32-2) 28 44304 (32) 0498.983.586 e-mail: foreign-press ©europarl.eu.int

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

otro tanto sucede en la industria textil, en la que hay un 250% más de empleos de tejedor que tejedores sin trabajo -(197 empleos y 74 parados).

Alemán

Ähnlich sieht die lage in der textilindustrie aus: hier stehen 74 arbeitslosen webern 197 stellen offen (Überhang von 250%).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mi morada es removida y quitada de mí, cual una tienda de pastor. como hace el tejedor, he enrollado mi vida; él corta la hebra de mi tejido. desde el día hasta la noche me doblegas por completo

Alemán

meine zeit ist dahin und von mir weggetan wie eines hirten hütte. ich reiße mein leben ab wie ein weber; er bricht mich ab wie einen dünnen faden; du machst's mit mir ein ende den tag vor abend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tos de los tejedores

Alemán

weberhusten

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,542,012 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo