De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
temperatura máxima del escape en el punto del tubo o los tubos de escape adyacente a la brida del colector o turbocompresor:
höchste abgastemperatur an dem punkt des auspuffrohrs (der auspuffrohre), der (die) an den äußersten flansch (die äußersten flansche) des auspuffkrümmers oder turboladers angrenzt (angrenzen): ……
no obstante, bajo ningún concepto se obtendrá la curva del par reduciendo la velocidad de giro de los motores regulados o con turbocompresor.
auf keinen fall jedoch darf die drehmomentkurve für geregelte motoren oder turbomotoren mit sinkenden motordrehzahlen erstellt werden.
no obstante, bajo ningún concepto se utilizarán barridos continuos descendentes del régimen del motor parar motores de velocidad regulada o motores con turbocompresor.
auf keinen fall jedoch dürfen kontinuierliche absteigende Änderungen der motordrehzahl für geregelte oder turbo-aufgeladene motoren genutzt werden.
la distancia entre la brida del colector de escape o salida del turbocompresor y el dispositivo será la misma que la indicada en la configuración del vehículo o en las especificaciones de distancia del fabricante.
der abstand von der auspuffkrümmeranschlussstelle bzw. dem turboladerauslass bis zur abgasnachbehandlungseinrichtung muss so groß sein wie in der fahrzeugkonfiguration oder in den abstandsangaben des herstellers angegeben.
la distancia entre la brida del colector de escape o salida del turbocompresor y el dispositivo de postratamiento será la misma que en la configuración de la máquina o estará dentro de las especificaciones de distancia del fabricante.
der abstand von der auspuffkrümmeranschlussstelle bzw. vom turboladerauslass bis zur abgasnachbehandlungseinrichtung muss so groß sein wie in der maschinenkonfiguration oder in den abstandsangaben des herstellers angegeben.
la longitud del tubo de escape desde la salida del colector de escape del motor, la salida del turbocompresor o el dispositivo de tratamiento posterior hasta el túnel de dilución no deberá superar los 10 m.
die länge des auspuffrohrs vom auslaß des auspuffkrümmers, des turboladers oder der nachbehandlungseinrichtung bis zum verdünnungstunnel darf nicht mehr als 10 m betragen.
"tecnología""necesaria" para la "producción" de sistemas de inyección de turbocompresores con compresores de una etapa que reúnan todas las características siguientes:
"technologie", die "unverzichtbar" ist für die "herstellung" von turboladersystemen mit einstufenkompressoren mit allen folgenden eigenschaften: