Usted buscó: son las ocho menos cuarto de la noche (Español - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Amharic

Información

Spanish

son las ocho menos cuarto de la noche

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Amárico

Información

Español

había pastores en aquella región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño

Amárico

በዚያም ምድር መንጋቸውን በሌሊት ሲጠብቁ በሜዳ ያደሩ እረኞች ነበሩ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y a la cuarta vigilia de la noche, jesús fue a ellos caminando sobre el mar

Amárico

ከሌሊቱም በአራተኛው ክፍል ኢየሱስ በባሕር ላይ እየሄደ ወደ እነርሱ መጣ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todos vosotros sois hijos de luz e hijos del día. no somos hijos de la noche ni de las tinieblas

Amárico

ሁላችሁ የብርሃን ልጆች የቀንም ልጆች ናችሁና። እኛ ከሌሊት ወይም ከጨለማ አይደለንም፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y al llegar la noche, jesús y los suyos salieron de la ciudad

Amárico

ማታ ማታም ከከተማ ወደ ውጭ ይወጣ ነበር።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en aquella hora de la noche, los tomó consigo y les lavó las heridas de los azotes. y él fue bautizado en seguida, con todos los suyos

Amárico

በሌሊትም በዚያች ሰዓት ወስዶ ቍስላቸውን አጠበላቸው፥ ያን ጊዜውንም እርሱ ከቤተ ሰዎቹ ሁሉ ጋር ተጠመቀ፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a éstos, dios ha querido dar a conocer cuáles son las riquezas de la gloria de este misterio entre las naciones, el cual es: cristo en vosotros, la esperanza de gloria

Amárico

ለእነርሱም እግዚአብሔር በአሕዛብ ዘንድ ያለው የዚህ ምሥጢር ክብር ባለ ጠግነት ምን እንደ ሆነ ሊያስታውቅ ወደደ፥ ምሥጢሩም የክብር ተስፋ ያለው ክርስቶስ በእናንተ ዘንድ መሆኑ ነው።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la noche está muy avanzada, y el día está cerca. despojémonos, pues, de las obras de las tinieblas y vistámonos con las armas de la luz

Amárico

ሌሊቱ አልፎአል፥ ቀኑም ቀርቦአል። እንግዲህ የጨለማውን ሥራ አውጥተን የብርሃንን ጋሻ ጦር እንልበስ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces el tribuno llamó a dos de los centuriones y dijo: --para la tercera hora de la noche, preparad 200 soldados, más 70 de caballería y 200 lanceros para que vayan a cesarea

Amárico

ከመቶ አለቆቹም ሁለት ጠርቶ። ወደ ቂሣርያ ይሄዱ ዘንድ ሁለት መቶ ወታደሮችንና ሰባ ፈረሰኞችን ሁለት መቶም ባለ ጦር መሣሪያዎችን ከሌሊቱ በሦስተኛው ሰዓት አዘጋጁ አላቸው።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los cimientos del muro de la ciudad estaban adornados con toda piedra preciosa. el primer cimiento era de jaspe, el segundo de zafiro, el tercero de ágata, el cuarto de esmeralda

Amárico

የከተማይቱም ቅጥር መሠረት በከበረ ድንጋይ ሁሉ ተጌጦ ነበር፤ ፊተኛው መሠረት ኢያሰጲድ፥ ሁለተኛው ሰንፔር፥ ሦስተኛው ኬልቄዶን፥ አራተኛው መረግድ፥

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al llegar la noche, dijo el señor de la viña a su mayordomo: "llama a los obreros y págales el jornal. comienza desde los últimos hasta los primeros.

Amárico

በመሸም ጊዜ የወይኑ አትክልት ጌታ አዛዡን። ሠራተኞችን ጥራና ከኋለኞች ጀምረህ እስከ ፊተኞች ድረስ ደመወዝ ስጣቸው አለው።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,249,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo