Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu tienes un cigarro
my sister loves me
Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y se quedaron allí por mucho tiempo con los discípulos
ከደቀ መዛሙርትም ጋር አያሌ ቀን ተቀመጡ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo
እንግዲህ እንደ ባልንጀራ ብትቈጥረኝ፥ እንደ እኔ አድርገህ ተቀበለው።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios no es dios de muertos, sino de vivos. vosotros erráis mucho
የሕያዋን አምላክ ነው እንጂ የሙታን አይደለም። እንግዲህ እጅግ ትስታላችሁ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
@themumbi: escondemos mucho nuestras cabezas en la arena.
- (@themumbi) አንገታችንን አሽዋ ውስጥ በጣም እንቀብራለን፡፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"yo vengo pronto. retén lo que tienes para que nadie tome tu corona
እነሆ፥ ቶሎ ብዬ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጽንተህ ያዝ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"pero tienes esto: que aborreces los hechos de los nicolaítas, que yo también aborrezco
ነገር ግን ይህ አለህ፤ እኔ ደግሞ የምጠላውን የኒቆላውያንን ሥራ ጠልተሃልና።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y diré a mi alma: alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años. descansa, come, bebe, alégrate.
ነፍሴንም። አንቺ ነፍሴ፥ ለብዙ ዘመን የሚቀር ብዙ በረከት አለሽ፤ ዕረፊ፥ ብዪ፥ ጠጪ፥ ደስ ይበልሽ እላታለሁ አለ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y enviamos con ellos a nuestro hermano, cuya diligencia hemos comprobado muchas veces; pero ahora mucho más, por la mucha confianza que tiene en vosotros
ብዙ ጊዜም በብዙ ነገር መርምረን ትጉ እንደ ሆነ ያገኘነውን፥ አሁንም በእናንተ እጅግ ስለሚታመን ከፊት ይልቅ እጅግ ትጉ የሚሆነውን ወንድማችንን ከእነርሱ ጋር እንልካለን።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias.
መንፈስ ለአብያተ ክርስቲያናት የሚለውን ጆሮ ያለው ይስማ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible