Usted buscó: cualquiera (Español - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Armenian

Información

Spanish

cualquiera

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Armenio

Información

Español

"cualquiera que tiene cópula con un animal morirá irremisiblemente

Armenio

Ով որ կենակցի անասունի հետ, նրան մահապատժի ենթարկեցէ՛ք:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cualquiera que haga una composición similar para olerla será excluido de su pueblo.

Armenio

Այն մարդը, որ հոտոտելու համար այս բաղադրութեամբ խունկ կը պատրաստի, կը վերանայ իր ժողովրդի միջից»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos

Armenio

Եւ եթէ մէկը քեզ հարկադրի մի մղոն ճանապարհ անցնել, նրա հետ երկո՛ւ էլ գնա:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el discípulo no es superior a su maestro, pero cualquiera que es plenamente instruido será como su maestro

Armenio

Աշակերտը մեծ չէ, քան իր վարդապետը. ամէն կատարեալ աշակերտ իր վարդապետի պէս կը լինի:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"también fue dicho: cualquiera que despide a su mujer, déle carta de divorcio

Armenio

Արդարեւ ասուել է. «Ով որ արձակի իր կնոջը, թող նրան արձակման թուղթը տայ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir

Armenio

Ամէն մարդու, որ քեզնից ուզում է, տո՛ւր, եւ ինչ որ մէկը քեզնից վերցնի, ետ մի՛ պահանջիր:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así, pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todas las cosas que posee, no puede ser mi discípulo

Armenio

Արդ, այսպէս էլ՝ ձեզնից ով որ իր ամբողջ ունեցուածքից չհրաժարուի, չի կարող իմ աշակերտը լինել»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cualquiera que os dé un vaso de agua en mi nombre, porque sois de cristo, de cierto os digo que jamás perderá su recompensa

Armenio

Եւ ով որ ձեզ մի բաժակ ջուր խմեցնի յանուն այն բանի, որ դուք Քրիստոսինն էք, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, իր վարձը չպիտի կորցնի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'

Armenio

Ով այդպիսի բան պատրաստի, եւ ով դրանից օտարականի տայ, թող վերանայ իր ժողովրդի միջից»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"cualquiera que se divorcia de su mujer y se casa con otra comete adulterio. y el que se casa con la divorciada por su marido comete adulterio

Armenio

Ով որ իր կնոջն արձակում է եւ մի ուրիշին առնում, շնանում է. իսկ ով որ արձակուածին է առնում, շնանում է»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"cualquiera, pues, que me oye estas palabras y las hace, será semejante a un hombre prudente que edificó su casa sobre la peña

Armenio

Ով որ լսում է իմ այս խօսքերը եւ կատարում է դրանք, կը նմանուի մի իմաստուն մարդու, որ իր տունը շինեց ժայռի վրայ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"habéis oído que fue dicho a los antiguos: no cometerás homicidio; y cualquiera que comete homicidio será culpable en el juicio

Armenio

Լսել էք, թէ ինչ ասուեց նախնիներին. «Մի՛ սպանիր», որովհետեւ, ով որ սպանի, ենթակայ կը լինի դատաստանի:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

'seis días se trabajará; pero el séptimo día os será sagrado, sábado de reposo consagrado a jehovah. cualquiera que haga algún trabajo en él morirá

Armenio

«Վեց օր պիտի աշխատէք, իսկ եօթներորդ օրը պիտի հանգստանաք. շաբաթ օրը սուրբ է՝ Տիրոջ հանգստեան օրը: Ով որ այդ օրն աշխատի, կը մեռնի:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

siete días comeréis panes sin levadura. el primer día quitaréis de vuestras casas la levadura, porque cualquiera que coma algo con levadura desde el primer día hasta el séptimo, esa persona será excluida de israel

Armenio

«Եօթը օր բաղարջ հաց կ՚ուտէք, առաջին իսկ օրից սկսած ձեր տնից կը վերացնէք թթխմորը: Բոլոր նրանք, ովքեր առաջին օրից մինչեւ եօթներորդ օրը թթխմորով հաց կ՚ուտեն, կը վերացուեն իսրայէլացիների միջից:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jehovah le respondió: --no será así. cualquiera que mate a caín será castigado siete veces. entonces jehovah puso una señal sobre caín, para que no lo matase cualquiera que lo hallase

Armenio

Տէր Աստուած ասաց նրան. «Այդպէս չէ: Նա, ով կը սպանի Կայէնին, եօթնապատիկ վրէժի կ՚արժանանայ»: Եւ Տէր Աստուած նշան դրեց Կայէնի վրայ, որպէսզի ոչ ոք, ով հանդիպի նրան, չսպանի:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"mirad, pues, cómo oís; porque a cualquiera que tenga, le será dado, y a cualquiera que no tenga, aun lo que piense tener le será quitado.

Armenio

Այսուհետեւ զգո՛յշ եղէք, թէ ինչպէս էք դուք լսում. որովհետեւ ով որ ունի, նրան կը տրուի, իսկ ով որ չունի, եւ այն, ինչ որ նա կարծում է, թէ ունի, կը վերցուի նրանից»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

buscar y mostrar cualquier coincidencia en la ventana del asistente

Armenio

oգնական պատուհանում որոնել և ցույց տալ ցանկացած համընկնում

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,498,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo