Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"¡espero tu salvación, oh jehovah
Մնա՜լ, սպասե՜լ Տիրոջ փրկութեան:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jehovah habló a moisés diciendo
Տէրը, խօսելով Մովսէսի հետ, ասաց.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah reinará por siempre jamás.
Տէրը յաւիտենական, առաւել քան յաւիտենական թագաւոր է»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y jehovah habló a moisés diciendo
Տէրը խօսելով Մովսէսի հետ՝ ասաց.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces jehovah habló a moisés diciendo
Տէրը, խօսելով Մովսէսի հետ, ասաց. «Մտի՛ր ու խօսի՛ր եգիպտացիների արքայ փարաւոնի հետ,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero noé halló gracia ante los ojos de jehovah
Նոյը, սակայն, արժանացել էր Տէր Աստծու սիրուն:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah habló a moisés y a aarón diciendo
Տէրը, դիմելով Մովսէսին ու Ահարոնին, ասաց.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--además, dios dijo a moisés--: yo soy jehovah
Աստուած խօսեց Մովսէսի հետ եւ ասաց նրան. «Ե՛ս եմ Տէրը:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pasaron siete días después que jehovah golpeó el nilo
Եօթը օր էր անցել, որ Տէրը հարուած էր հասցրել գետին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él creyó a jehovah, y le fue contado por justicia
Աբրամը հաւատաց Աստծուն, եւ այդ հաւատը իր համար արդարութիւն համարուեց:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah
Մովսէսը գնաց փարաւոնի մօտից եւ աղօթեց Աստծուն:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah combatirá por vosotros, y vosotros os quedaréis en silencio
Տէ՛րը պիտի պատերազմի ձեր փոխարէն, դուք լո՛ւռ մնացէք»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caín dijo a jehovah: --¡grande es mi castigo para ser soportado
Կայէնն ասաց Աստծուն. «Գործած մեղքս մեծ է թողութեան արժանի լինելու համար:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jehovah descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hombres
Տէրն իջաւ, որպէսզի տեսնի այն քաղաքն ու աշտարակը, որ կառուցում էին մարդկանց որդիները:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"el que ofrece sacrificio a un dios que no sea jehovah, será anatema
Ով որ կուռքերին զոհ մատուցի, մահապատժի թող ենթարկուի: Զոհ մատուցեցէ՛ք միայն Տիրոջը:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
--jehovah fijó un plazo diciendo--: mañana jehovah hará esto en el país
Եւ Աստուած ժամկէտ նշանակեց ու ասաց. «Վաղն իսկ Տէրը կ՚իրագործի այդ բանը երկրի վրայ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces jehovah cambió de parecer en cuanto al mal que dijo que haría a su pueblo
Եւ Տէրը հրաժարուեց պատճառել այն չարիքները, որոնցով սպառնում էր պատժել ժողովրդին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"tres veces al año se presentarán todos tus hombres delante de jehovah el señor
Քո ժողովրդի բոլոր արու զաւակները տարուայ մէջ երեք անգամ պէտք է ներկայանան տէր Աստծուն:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
abraham era ya anciano y muy avanzado en años, y jehovah había bendecido a abraham en todo
Աբրահամը ծերացել էր, տարիքն առել: Եւ Տէրն օրհնեց Աբրահամին ըստ ամենայնի:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aconteció después de un tiempo que caín trajo, del fruto de la tierra, una ofrenda a jehovah
Որոշ ժամանակ անց Կայէնը երկրի բարիքներից ընծայ բերեց Աստծուն,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: