Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chinga tu madre
Դու ինձ համար միեւնույն ես
Última actualización: 2023-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chinga tu madre voice translation
chinga tu madre ձայնային թարգմանո
Última actualización: 2023-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
honra a tu padre y a tu madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo
քո հօրն ու մօրը մեծարիրը եւ քո ընկերոջը քո անձի պէս պիտի սիրեսը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces se le avisó: --tu madre y tus hermanos están fuera, deseando verte
Իմաց տուին նրան եւ ասացին. «Քո մայրը եւ քո եղբայրները դրսում կանգնել են եւ ուզում են քեզ տեսնել»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tú conoces los mandamientos: no cometas homicidio, no cometas adulterio, no robes, no des falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre
Պատուիրանները գիտես. մի՛ շնանար, մի՛ սպանիր, մի՛ գողանար, սուտ մի՛ վկայիրպատուի՛ր քո հօրն ու մօրը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se prolonguen sobre la tierra que jehovah tu dios te da
Պատուի՛ր քո հօրն ու քո մօրը, որպէսզի բարիք գտնես, երկար ապրես բարեբեր այն երկրի վրայ, որ Տէր Աստուած տալու է քեզ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
porque dios dijo: honra a tu padre y a tu madre, y el que maldiga a su padre o a su madre muera irremisiblemente
քանի որ Աստուած ասաց. «Մեծարի՛ր քո հօրը եւ մօրը».
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
levántate, ve a padan-aram, a la casa de betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de labán, hermano de tu madre
Գնա՛ Ասորիների Միջագետք, քո մօր հօր՝ Բաթուէլի տունը եւ այնտեղից, քո մօրեղբայր Լաբանի դուստրերից քեզ կին ա՛ռ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
después dijo al discípulo: --he ahí tu madre. y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa
Ապա աշակերտին ասաց. «Ահա՛ քո մայրը»: Եւ այդ պահից աշակերտը նրան իր մօտ առաւ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que los pueblos te sirvan, y las naciones se postren ante ti. sé señor de tus hermanos, y póstrense ante ti los hijos de tu madre. sean malditos los que te maldigan, y benditos los que te bendigan
Թող քեզ ծառայեն ժողովուրդները, եւ իշխանները թող քեզ երկրպագեն: Քո եղբօր տէրը լինես, թող քեզ երկրպագեն քո հօր որդիները: Ով անիծի քեզ, ինքն անիծեալ թող լինի, իսկ ով օրհնի քեզ, ինքն օրհնեալ թող լինի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Él contó este sueño a su padre y a sus hermanos, pero su padre le reprendió diciendo: --¿qué sueño es éste que has tenido? ¿hemos de venir yo, tu madre y tus hermanos a postrarnos a tierra ante ti
Հայրը սաստեց նրան ու ասաց. «Այդ ի՞նչ երազ է, որ տեսել ես: Հիմա ես, քո մայրը եւ եղբայրները պիտի գանք եւ երկրպագե՞նք քեզ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: