Usted buscó: sentado (Español - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Armenian

Información

Spanish

sentado

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Armenio

Información

Español

al atardecer, él estaba sentado a la mesa con los doce

Armenio

Եւ երբ երեկոյ եղաւ, տասներկու աշակերտների հետ սեղան էր նստել:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero de ahora en adelante, el hijo del hombre estará sentado a la diestra del poder de dios

Armenio

Բայց սրանից յետոյ մարդու Որդին պիտի նստի Աստծու զօրութեան աջին»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no temas, hija de sion. ¡he aquí tu rey viene, sentado sobre una cría de asna

Armenio

«Մի՛ վախեցիր, ո՛վ դուստրդ Սիոնի, ահա քո թագաւորը գալիս է՝ նստած մի էշի քուռակի վրայ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aconteció, al acercarse jesús a jericó, que un ciego estaba sentado junto al camino, mendigando

Armenio

Եւ երբ նա մօտենում էր Երիքովին, ճանապարհի վրայ նստել էր մի կոյր մուրացկան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aconteció que después de tres días, le encontraron en el templo, sentado en medio de los maestros, escuchándoles y haciéndoles preguntas

Armenio

Եւ երեք օր յետոյ նրան գտան տաճարում. վարդապետների հետ նստած՝ նա լսում էր նրանց եւ հարցեր էր տալիս:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces una criada, al verle sentado junto a la lumbre, le miró fijamente y dijo: --¡Éste estaba con él

Armenio

Մի աղախին տեսաւ նրան կրակի լոյսի մօտ նստած, հայեացքը սեւեռեց նրան եւ ասաց. «Սա էլ էր նրանցից, որ նրա հետ էին»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

llegaron a jesús y vieron al endemoniado que había tenido la legión, sentado, vestido y en su juicio cabal; y tuvieron miedo

Armenio

Եկան Յիսուսի մօտ եւ տեսան դիւահարին, որ նստել էր՝ հագնուած եւ զգաստացած, նրան, որ լեգէոն ունէր. եւ զարհուրեցին:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

efrón estaba sentado entre los hijos de het. y efrón el heteo respondió a abraham en presencia de los hijos de het y de todos cuantos entraban por las puertas de la ciudad, diciendo

Armenio

Եփրոնը քետացիների հետ նստած էր ժողովատեղում: Եփրոն քետացին պատասխան տուեց Աբրահամին եւ ի լուր Քետի որդիների ու բոլոր նրանց, ովքեր մտնում էին նրա քաղաքի դարպասով,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jesús le dijo: --yo soy. y además, veréis al hijo del hombre sentado a la diestra del poder y viniendo con las nubes del cielo

Armenio

Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրան. «Դու ասացիր, թէ ես եմ. բայց պիտի տեսնէք մարդու Որդուն՝ ամենազօր Աստծու աջ կողմում նստած եւ երկնքի ամպերի վրայով եկած»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después de esto, jesús salió y vio a un publicano llamado leví, sentado en el lugar de los tributos públicos. y le dijo: --¡sígueme

Armenio

Դրանից յետոյ, դուրս ելաւ այնտեղից եւ տեսաւ մի մաքսաւորի, որի անունը Ղեւի էր, եւ որը մաքսատանը նստած՝ գործի վրայ էր: Յիսուս նրան ասաց. «Իմ յետեւից արի՛»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

decid a la hija de sion: "he aquí tu rey viene a ti, manso y sentado sobre una asna y sobre un borriquillo, hijo de bestia de carga.

Armenio

«Ասացէ՛ք Սիոնի դստերը, ահա դէպի քեզ է գալիս քո թագաւորը՝ հեզ եւ նստած էշի ու էշի քուռակի վրայ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y salieron a ver lo que había acontecido. fueron a jesús y hallaron al hombre de quien habían salido los demonios, sentado a los pies de jesús, vestido y en su juicio cabal; y tuvieron miedo

Armenio

Եւ երբ մարդիկ դուրս եկան կատարուածները տեսնելու եւ եկան Յիսուսի մօտ ու գտան այն մարդուն, որից դեւերը ելել էին, - որը հագնուած եւ զգաստացած՝ նստած էր Յիսուսի ոտքերի մօտ, - վախեցան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jesús le dijo: --tú lo has dicho. además os digo: de aquí en adelante veréis al hijo del hombre sentado a la diestra del poder, y viniendo en las nubes del cielo

Armenio

Յիսուս նրան ասաց. «Դու ասացիր: Բայց ասում եմ ձեզ. այսուհետեւ մարդու Որդուն կը տեսնէք նստած ամենազօր Աստծու աջ կողմում եւ եկած երկնքի ամպերի վրայով»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"¡ay de ti, corazín! ¡ay de ti, betsaida! porque si se hubieran realizado en tiro y en sidón los hechos poderosos que han sido realizados en vosotras, desde hace tiempo se habrían arrepentido sentados en saco y ceniza

Armenio

«Վա՜յ քեզ, Քորազին, վա՜յ քեզ, Բեթսայիդա, որովհետեւ եթէ Տիւրոսում եւ Սիդոնում եղած լինէին այն զօրաւոր գործերը, որ կատարուեցին ձեր մէջ, արդարեւ վաղուց իսկ քուրձերի մէջ ու մոխրի վրայ նստած՝ ապաշխարած կը լինէին:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,200,343 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo