Usted buscó: y se quenda en una estrella, (Español - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Armenian

Información

Spanish

y se quenda en una estrella,

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Armenio

Información

Español

y se hallaban continuamente en el templo, bendiciendo a dios

Armenio

Եւ միշտ տաճարում էին, գովաբանում եւ օրհնաբանում էին Աստծուն:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces la mujer de lot miró atrás, a espaldas de él, y se convirtió en una columna de sal

Armenio

Ղովտի կինը ետ նայեց ու դարձաւ աղէ արձան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y se levantó y se fue a su casa

Armenio

Եւ նա վեր կենալով՝ իր տունը գնաց:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dejó judea y se fue otra vez a galilea

Armenio

թողեց Հրէաստան երկիրը եւ վերստին եկաւ Գալիլիա:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mostrar un mensaje en una & ventana emergente

Armenio

Ցույց տալ հաղորդագրությունը բացվող պատուհանում

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces se acercaron las siervas y sus hijos, y se postraron

Armenio

Աղախիններն ու նրանց որդիները մօտեցան ու խոնարհուեցին նրա առաջ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces abraham tomó ovejas y vacas, y se las dio a abimelec; e hicieron ambos una alianza

Armenio

Աբրահամն առաւ արջառներ ու ոչխարներ, տուեց Աբիմելէքին, եւ երկուսն իրար հետ հաշտութիւն կնքեցին:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después partió de allí y se dirigió progresivamente hacia el néguev

Armenio

Աբրամը հեռացաւ, գնաց ու բնակուեց անապատում:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó

Armenio

Աբրահամը՝ ձեր հայրը, ցանկացաւ իմ աշխարհ գալու օրը տեսնել. տեսաւ եւ ուրախացաւ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aconteció en el camino, en una posada, que jehovah le salió al encuentro y procuró matarlo

Armenio

Ճանապարհին, իջեւանում, Մովսէսին հանդիպեց Տիրոջ հրեշտակը, որն ուզում էր սպանել նրան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en una misma noche él y yo tuvimos un sueño, y cada sueño tenía su propia interpretación

Armenio

Մենք երկուսս էլ երազ տեսանք միեւնոյն գիշերը. իւրաքանչիւրս տեսաւ ի՛ր երազը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"pedid, y se os dará. buscad y hallaréis. llamad, y se os abrirá

Armenio

Խնդրեցէ՛ք Աստծուց, եւ նա կը տայ ձեզ, փնտռեցէ՛ք եւ կը գտնէք, բախեցէ՛ք, եւ կը բացուի ձեր առաջ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

--¿juzga nuestra ley a un hombre si primero no se le oye y se entiende qué hace

Armenio

«Միթէ մեր օրէնքը դատապարտո՞ւմ է մարդուն, եթէ նախ նրանից լսած եւ կամ իմացած չլինի, թէ ինչ է գործել նա»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

corrió uno y empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio a beber, diciendo: --dejad, veamos si viene elías a bajarle

Armenio

Եւ մէկը առաջ վազելով՝ սպունգը թաթախեց քացախի մէջ, անցկացրեց եղէգի ծայրին, տուեց նրան, որ խմի, ու ասաց. «Թողէ՛ք տեսնենք, արդեօք Եղիան կը գա՞յ նրան իջեցնելու»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después de bajarle de la cruz, le envolvió en una sábana de lino y le puso en un sepulcro cavado en una peña, en el cual nadie había sido puesto todavía

Armenio

Եւ նրան խաչից իջեցնելով՝ փաթաթեց պատանքով ու դրեց վիմափոր գերեզմանի մէջ, որտեղ բնաւ ոչ ոք չէր դրուած:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jehovah iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarles, a fin de que pudieran caminar tanto de día como de noche

Armenio

Աստուած ցերեկը նրանց առաջնորդում էր ամպի սիւնով, որպէսզի ճանապարհ ցոյց տայ նրանց, իսկ գիշերը՝ հրէ սիւնով, որպէսզի գիշեր-ցերեկ նրանք ուղեցոյց ունենան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros

Armenio

Եւ երբ նա ցամաք ելաւ, նրան պատահեց քաղաքից մի մարդ, որի մէջ դեւեր կային. նա երկար ժամանակ հագուստ չէր հագել եւ ոչ էլ տան մէջ էր բնակուել, այլ՝ գերեզմանների:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces dios dijo a abram: --ten por cierto que tus descendientes serán extranjeros en una tierra que no será suya, y los esclavizarán y los oprimirán 400 años

Armenio

Տէրն ասաց Աբրամին. «Լա՛ւ իմացիր, որ քո յետնորդները պանդուխտ են լինելու օտար երկրում: Նրանց պիտի ստրկացնեն, պիտի չարչարեն, պիտի տանջեն չորս հարիւր տարի,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--cuando el faraón os responda y diga: "mostrad señales", tú dirás a aarón: "toma tu vara y arrójala delante del faraón, y ella se transformará en una serpiente.

Armenio

«Եթէ փարաւոնը խօսի ձեզ հետ ու ասի՝ «Մեզ նշան կամ զարմանահրաշ գործ ցոյց տուէ՛ք», այն ժամանակ քո եղբայր Ահարոնին կ՚ասես. «Ա՛ռ քո գաւազանը, այն գետին գցի՛ր փարաւոնի ու նրա պաշտօնեաների առաջ, եւ դա վիշապ կը դառնայ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aconteció en uno de aquellos días, que él entró en una barca, y también sus discípulos. y les dijo: --pasemos a la otra orilla del lago. y zarparon

Armenio

Մի օր ինքը նաւակ նստեց իր աշակերտների հետ եւ նրանց ասաց. «Եկէ՛ք ծովակի միւս կողմն անցնենք»: Եւ գնացին:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,303,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo