Usted buscó: cura a la gente de las gripes (Español - Azerbaiyano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Azerbaijani

Información

Spanish

cura a la gente de las gripes

Azerbaijani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Azerbaiyano

Información

Español

así retribuimos a la gente pecadora .

Azerbaiyano

biz günahkar adamları belə cəzalandırırıq .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

alá no dirige a la gente perversa .

Azerbaiyano

Şübhəsiz ki , allah fasiq adamları doğru yola yönəltməz .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

anegamos a la gente de faraón : todos eran impíos .

Azerbaiyano

fir ’ on nəslini ( dənizdə ) batırdıq . onların hamısı zalım idi !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

alá no dirige a la gente impía » .

Azerbaiyano

allah zalımları doğru yola müvəffəq etməz ! ”

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si no lo sabéis , ¡ preguntad a la gente de la amonestación !

Azerbaiyano

Əgər bilmirsinizsə , zikr ( kitab ) əhlindən soruşun !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se veía a la gente yacer en ellas como troncos de palmeras derribadas .

Azerbaiyano

belə ki , ( əgər yanlarında olsaydın ) sən onları orada yıxılıb ölmüş görərdin . onlar , sanki içi bomboş xurma kötükləri idilər .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si la gente de la escritura creyera , les iría mejor .

Azerbaiyano

kitab əhli də iman gətirsəydi , əlbəttə , onlar üçün yaxşı olardı .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hablará a la gente en la cuna y de adulto , y será de los justos » .

Azerbaiyano

o , ( həm ) beşikdə ikən , ( həm də ) yaşa dolduqdan sonra insanlarla danışacaq və salehlərdən ( xeyirli iş görən şəxslərdən ) olacaqdır ” .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y se dijo a la gente : « ¿ no queréis asistir ?

Azerbaiyano

( fir ’ onun xidmətçiləri tərəfindən camaata ) deyildi : “ siz də yığılırsınızmı ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hizo bajar de sus fortalezas a los de la gente de la escritura que habían apoyado a aquéllos .

Azerbaiyano

allah kitab əhlindən müttəfiqlərə yardım edənləri öz qalalarından endirdi və onların qəlbinə qorxu saldı .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es un corán que hemos dividido para que lo recites a la gente reposadamente .

Azerbaiyano

İnsanlara aramla ( yavaş-yavaş ) oxuyasan deyə , biz qur ’ anı hissələrə ayırıb ( ayə-ayə , surə-surə ) göndərdik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque tuvieran parte en el dominio no darían a la gente lo más mínimo .

Azerbaiyano

yoxsa hökmranlıqdan onların bir payı vardır ? elə olsaydı , onlar insanlara xurma çərdəyinin bir qırıntısını belə verməzdilər .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es un corán que hemos dividido para que lo recites a la gente reposadamente . lo hemos revelado de hecho .

Azerbaiyano

quranı insanlara aramla oxuyasan deyə , biz onu hissələrə ayırıb tədriclə nazil etdik .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entre la gente de la escritura no has nadie que no crea en Él antes de su muerte .

Azerbaiyano

kitab əhlindən elə kimsə yoxdur ki , ( öz ölümündən , yaxud İsanın ) ölümündən əvvəl ona iman gətirməsin .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entre la gente de la escritura hay una comunidad honrada : durante la noche , recitan las aleyas de alá y se prosternan ,

Azerbaiyano

kitab əhli içərisində düzgün ( sabitqədəm ) bir camaat vardır ki , onlar gecə vaxtları səcdə edərək allahın ayələrini oxuyurlar .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como ocurrió a la gente de faraón y a los que les precedieron : no creyeron en los signos de alá y alá les castigó por sus pecados .

Azerbaiyano

bunların əməli firon nəslinin və onlardan əvvəlkilərin əməlinə bənzəyir . onlar allahın ayələrini inkar etdilər , allah da onları günahlarına görə yaxaladı .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

alá le preservó de los males que habían tramado y sobre la gente de faraón se abatió el mal castigo :

Azerbaiyano

allah musanı onların qurduğu hiylələrin şərindən qorudu . firon nəslini isə dəhşətli əzab bürüdü .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a muchos de la gente de la escritura les gustaría hacer de vosotros infieles después de haber sido creyentes , por envidia , después de habérseles manifestado la verdad .

Azerbaiyano

( ey mö ’ minlər ! ) kitab əhlindən bir çoxu həqiqət onlara bəlli olduqdan sonra belə , təbiətlərindəki həsəd ( paxıllıq ) üzündən sizi , iman gətirmiş olduğunuz halda , yenidən küfrə sövq etmək istərlər .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no vayas por la tierra con insolencia , que no eres capaz de hender la tierra , ni de alzarte a la altura de las montañas .

Azerbaiyano

yer üzündə təkəbbürlə gəzib dolanma . Çünki sən nə yeri yara bilər , nə də ( boyca ) yüksəlib dağlara çata bilərsən

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entre la gente de la escritura no has nadie que no crea en Él antes de su muerte . Él día de la resurrección servirá de testigo contra ellos .

Azerbaiyano

kitab əhlindən ( yəhudilərdən və xaçpərəstlərdən ) elə bir kəs olmaz ki , ölümündən əvvəl ( can verdiyi zaman ) ona ( İsaya ) iman gətirməsin , lakin o , ( İsa ) qiyamət günündə onların ( kitab əhlinin ) əleyhinə şəhadət verəcəkdir .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,356,008 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo