Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pero no consiguieron escapar .
Ала не ни убягнаха .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veintinueve de los treinta y dos grupos consiguieron alcanzar sus objetivos.
Двадесет и девет от тридесет и двете различни групи постигнаха своите планирани цели.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las reformas sucesivas de la pac consiguieron reducir drásticamente las existencias de intervención comunitarias.
Последователните реформи на ОСП успяха драстично да намалят интервенционните резерви на Общността.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los pacientes (n=215, 54.7%) que no consiguieron una puntuación de 20 en
Пациентите (n=215, 54, 7%), които не бяха постигнали ОАС (оценка
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
algunas personas creen que como no consiguieron aprender un idioma en la escuela, no podrán hacerlo en otro momento de su vida.
Някои хора смятат, че тъй като не са успели да научат даден език в училище, няма да успеят да го сторят и по-нататък в живота си.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de 14 días de tratamiento, ambos medicamentos consiguieron curar o mejorar a aproximadamente el 92% de los pacientes.
След 14- дневен курс на лечение и двете лекарства успешно са излекували около 92% от пациентите.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
porcentaje de pacientes que consiguieron respuesta pasi 75 calculada como ratio ajustado por centro b p < 0.001, humira vs. placebo
Процент на пациентите постигнали pasi 75 е бил изчисляван като усреднен брой b p < 0. 001 humira спрямо плацебо
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en la mayoría de estos ensayos, el porcentaje de pacientes que consiguieron una hba1c < 7,0% fue mayor para los pacientes n
hbalc, подобни на тези при пациенти, лекувани само с подкожен инсулин. р ка
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
durante todo el período considerado aumentó permanentemente el volumen de las importaciones de células procedentes de taiwán, que consiguieron así una mejora de su cuota de mercado de unos 14 puntos porcentuales.
През целия разглеждан период обемът на вноса на елементи от Тайван непрекъснато се увеличава, вследствие на което пазарният му дял се увеличава с около 14 процентни пункта.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, entre 2007 y el período de investigación, cuando la demanda en el mercado de la unión descendió, los exportadores chinos consiguieron aumentar su cuota de mercado.
Освен това в интервала между 2007 г. и РП, когато търсенето на пазара на Съюза е намаляло, китайските износители са успели да увеличат пазарния си дял.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de los pacientes en fc sin una rhc basal, el 70% consiguieron una rhc y la mediana de tiempo hasta la rhc fue de 1 mes y la duración mediana de la rhc no se ha alcanzado.
От пациентите в ХФ без изходен ПХО, 70% постигат ПХО като медианата на времето до ПХО е 1 месец, а медианата на продължителност на ПХО не е достигната.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aunque no puede excluirse que esta evolución negativa del consumo de la unión entre 2008 y el período de investigación pueda haber tenido un impacto negativo en la situación de la industria de la unión, hay que señalar que los exportadores chinos consiguieron al mismo tiempo aumentar su cuota de mercado.
Въпреки че не може да се изключи, че това неблагоприятно развитие на потреблението на Съюза в интервала между 2008 г. и РП може да е оказало неблагоприятно влияние върху състоянието на промишлеността на Съюза, трябва да се отбележи, че китайските износители са успели в същото време да увеличат пазарния си дял.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de 52 semanas de tratamiento, 3 de los 8 pacientes de los que se disponía de datos consiguieron mejoras en la función motriz con respecto al inicio del tratamiento, como quedó reflejado por los valores sin procesar y los valores equivalentes para la edad con respecto al valor inicial en la aims.
След 52 седмици лечение, 3 от 8 пациенти с налични данни, имат подобрения в двигателната функция над изходните стойности, измерени чрез необработени скорове и възрастово -
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
algunos diputados del partido radical italiano. los verdes del reino unido alcanzaron el mayor número total de votos, el 14,9 %, pero no consiguieron ningún escaño debido al sistema electoral.
ЕП не дадоха право на Зелените да сформират самостоятелна парламентарна група, те сключиха съюз с членове на ЕП от Италия, Дания и регионалисти от Фландрия и Ирландия, за да сформират групата grael (Европейска връзка за зелена алтернатива), известна също като групата Дъга.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de forma importante, el 27,7% de los pacientes también consiguieron una respuesta citogenética mayor, que fue completa en el 20,4% (confirmado en el 16%) de los pacientes.
Важно е да се отбележи, че 27, 7% от пациенти също постигат голям цитогенетичен отговор, който е бил пълен при 20, 4% (потвърден при 16%) от пациентите.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.