Usted buscó: moldavia (Español - Búlgaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Búlgaro

Información

Español

moldavia

Búlgaro

Молдова

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

república de moldavia

Búlgaro

Република Молдова

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

«md — república de moldavia

Búlgaro

„md – Република Молдова

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

productos originarios de la república de moldavia

Búlgaro

Продукти с произход от Република Молдова

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la república de moldavia (hasta 2500 piezas)

Búlgaro

Република Молдова (до 2500 бройки)

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

delegación en la comisión parlamentaria de cooperación ue-moldavia

Búlgaro

Делегация в Комитета за парламентарно сътрудничество ЕС-Молдова

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la repÚblica de moldavia (en lo sucesivo denominada "moldavia")

Búlgaro

РЕПУБЛИКА МОЛДОВА, наричана по-нататък "Молдова",

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

estrechando los lazos de vecindad con moldavia entre rumania y ucrania, es unos de los

Búlgaro

Възпиране на тероризма ЕВРОПА i В i СВЕТА i ii ii РАБОТА i В i ПОДКРЕПА i НА i МИРА, i СИГУРНОСТТА i И i СТАБИЛНОСТТА

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

entre la comunidad europea y la república de moldavia sobre determinados aspectos de los servicios aéreos

Búlgaro

между Европейската общност и Република Молдова за някои аспекти на въздухоплавателните услуги

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se inserta la entrada «me montenegro» después de «md moldavia, república de»,

Búlgaro

позиция „me Черна гора“ се добавя след позиция „md Молдова, Република“;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, moldavia no discriminará entre compañías aéreas de la comunidad por motivos de nacionalidad.

Búlgaro

При упражняване на правото си по този абзац Молдова не може да проявява дискриминация към въздушни превозвачи от Общността на основание тяхната национална принадлежност.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la república de moldavia ha solicitado autorización a la comisión para que sus ovoproductos puedan ser importados en la unión, y ha presentado la información pertinente.

Búlgaro

Република Молдова поиска от Комисията да ѝ бъде разрешен вносът в Съюза на яйчни продукти, като представи необходимата информация.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el 23 de marzo de 2005, el consejo nombró al embajador adriaan jacobovits de szeged representante especial dela unión europea para moldavia y fue sustituido en2007 por kálmán miszei.

Búlgaro

Европейският съюз е и найголемият донор на проведените парламентарни избори.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

, la república de moldavia, serbia y la arym, se beneficiarán del desarrollo de las capacidades y de la mejora de las infraestructuras en las ubicaciones de almacenamiento.

Búlgaro

, Република Молдова, Сърбия и бившата югославска република Македония, ще бъде от полза развитието на капацитета и подобрената инфраструктура на обектите за съхранение.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por la que se establece la posición que debe adoptar la unión europea en el consejo general de la organización mundial del comercio con respecto a la solicitud de prórroga de la exención concedida en el marco de la omc relacionada con las preferencias comerciales autónomas adicionales concedidas por la unión a la república de moldavia

Búlgaro

за установяване на позицията, която да бъде заета от Европейския съюз в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация по отношение на искането за освобождаване от задължения от страна на СТО във връзка с допълнителни автономни търговски преференции, предоставени от Европейския съюз на Република Молдова

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

sobre la posición que ha de adoptar la unión europea en el comité mixto creado por el artículo 11 del acuerdo entre la unión europea y la república de moldavia relativo a la protección de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios, en relación con la adopción del reglamento interno de dicho comité

Búlgaro

относно позицията, която да заеме Европейският съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден с член 11 от Споразумението между Европейския съюз и Република Молдова относно закрилата на географските означения на земеделски продукти и храни, по отношение на приемането на процедурния правилник на Съвместния комитет

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

podrán adoptarse más ampliaciones del ámbito de aplicación de las preferencias recogidas en el reglamento (ce) no 55/2008 para liberalizar las importaciones de vino procedentes de moldavia.

Búlgaro

Може да бъде прието допълнително разширяване на обхвата на преференциите, определени в Регламент (ЕО) № 55/2008, за да се либерализира вносът на вино от Молдова.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la unión europea y la república de moldavia («las partes»), designarán cada una de ellas a un jefe de delegación que será la persona de contacto para todos los asuntos relacionados con el comité.

Búlgaro

Европейският съюз и Република Молдова („страните“) назначават по един ръководител на делегация, който е лицето за контакти по всички въпроси, свързани с Комитета.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la posición que ha de adoptar la unión en el comité mixto creado por el artículo 11 del acuerdo entre la unión europea y la república de moldavia relativo a la protección de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios, en relación con el reglamento interno de dicho comité, se basará en el proyecto de decisión del comité mixto adjunto a la presente decisión.

Búlgaro

Позицията, която да бъде заета от Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден с член 11 от Споразумението между Европейския съюз и Република Молдова относно закрилата на географските означения на земеделски продукти и храни, по отношение на приемането на процедурния правилник на Съвместния комитет, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет, приложен към настоящото решение.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se suman a la presente declaración turquía, la antigua república yugoslava de macedonia*, montenegro*, islandia+ y serbia*, países candidatos; albania y bosnia y herzegovina, países del proceso de estabilización y asociación y candidatos potenciales, y liechtenstein y noruega, países de la aelc miembros del espacio económico europeo, así como ucrania, la república de moldavia, armenia, azerbaiyán y georgia.* la antigua república yugoslava de macedonia, montenegro y serbia siguen formando parte del proceso de estabilización y asociación.+ islandia sigue siendo miembro de la aelc y del espacio económico europeo.

Búlgaro

„Към настоящата декларация се присъединяват страните кандидатки Турция, бившата югославска република Македония*, Черна гора*, Исландия+ и Сърбия*, страните от процеса на стабилизиране и асоцииране и потенциални кандидатки Албания и Босна и Херцеговина, страните от ЕАСТ Лихтенщайн и Норвегия, членуващи в Европейското икономическо пространство, както и Украйна, Република Молдова, Армения, Азербайджан и Грузия. * Бившата югославска република Македония, Черна гора и Сърбия продължават да участват в процеса на стабилизиране и асоцииране. + Исландия продължава да членува в ЕАСТ и в Европейското икономическо пространство.“

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,431,331 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo