Usted buscó: sabiendas (Español - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Bulgarian

Información

Spanish

sabiendas

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Búlgaro

Información

Español

mienten contra alá a sabiendas .

Búlgaro

И изричат лъжа за Аллах , знаейки .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no atribuyáis iguales a alá a sabiendas .

Búlgaro

И като знаете това , не сторвайте подобия на Аллах !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿ cederéis a la magia a sabiendas ? »

Búlgaro

Нима ще последвате магията , когато ясно я виждате ? ”

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero algunos de ellos ocultan la verdad a sabiendas .

Búlgaro

Но едни от тях скриват истината , знаейки .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y a lot . cuando dijo a su pueblo : « ¿ cometéis deshonestidad a sabiendas ?

Búlgaro

И рече Лут на своя народ : “ Нима вършите скверността , въпреки че се виждате ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al parecer, la descarga únicamente está prohibida cuando una de estas dos personas haya actuado de forma intencional o con imprudencia temeraria y a sabiendas de que con toda probabilidad iba a producirse una avería.

Búlgaro

Очевидно изхвърлянето е забранено, когато едно от тези две лица е действало с умисъл или поради самонадеяност и със съзнанието, че може да причини повреда.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el propietario o el capitán del buque no hayan actuado con intención de causar la avería o con negligencia y a sabiendas de que con toda probabilidad iba a producirse una avería, la regla 9 no será de aplicación.

Búlgaro

Всъщност правило 9 не се прилага, освен ако собственикът или капитанът не е действал нито с умисъл да причини вреда, нито поради небрежност и със съзнанието, че може да се причини вреда.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a menos que los daños se deban a una acción u omisión de dichas personas, y que éstas hayan actuado así con intención de causar esos daños, o bien temerariamente y a sabiendas de que probablemente se producirían tales daños.

Búlgaro

освен ако вредите не са причинени в резултат на тяхното персонално умишлено действие или бездействие или в следствие на тяхното нехайство, въпреки че са съзнавали, че вероятно ще бъдат нанесени такива вреди.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos de ellos trabucan con sus lenguas la escritura para que creáis que está en la escritura lo que no está en la escritura , diciendo que viene de alá , siendo así que n o viene de alá . mienten contra alá a sabiendas .

Búlgaro

А група от тях - четейки - си кривят езиците , за да смятате , че това е от Писанието , а то не е от Писанието , и казват : “ Това е от Аллах ” , а то не е от Аллах , и изричат лъжа за Аллах , знаейки .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el propietario no tendrá derecho a limitar su responsabilidad en virtud del presente convenio si se prueba que los daños se debieron a una acción o a una omisión suyas, y que actuó así con intención de causar esos daños, o bien temerariamente y a sabiendas de que probablemente se producirían tales daños.

Búlgaro

По силата на настоящата конвенция собственикът на кораб няма да има право на ограничена отговорност, ако се докаже, че вредите са причинени в резултат на лично негово умишлено действие или бездействие или в следствие на неговото нехайство, въпреки че е съзнавал вероятността такива щети да бъдат нанесени.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de que los actos de personas distintas del armador, el capitán del buque y la tripulación, cuando ésta actúe bajo la responsabilidad del capitán, no se controlen en relación con el hecho de si actuaron de manera intencional o con imprudencia temeraria a sabiendas de que con toda probabilidad iba a producirse una avería que conduciría a una descarga.

Búlgaro

други лица, различни от собственика, капитана или действащия на отговорността на капитана екипаж, да не се преценяват с оглед на това дали са действали или с умисъл да причинят повреда, или поради самонадеяност и със съзнанието, че могат да причинят повреда, довела до замърсяване.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

74por lo tanto, el incumplimiento muy grave del deber de diligencia, necesario para que exista negligencia grave, puede limitarse al comportamiento imprudente a sabiendas de que con toda probabilidad iba a producirse una avería en el sentido del anexo i, regla 11, letra b), inciso ii), y del anexo ii, regla 6, letra b), inciso ii), del marpol 73/78.

Búlgaro

Следователно особено тежкото нарушение на задължението за полагане на грижа, което се изисква, за да е налице груба небрежност, може за целите на правило 11, буква b), подточка ii) от приложение i и правило 6, буква b), подточка ii) от приложение ii към marpol 73/78, да бъде ограничено до самонадеяно поведение със съзнанието, че може да се причини повреда.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,220,635 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo