De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, en la comunión, en el partimiento del pan y en las oraciones
seg imiren, zgan țnejmaɛen am atmaten iwakken ad slen i wselmed n ṛṛusul ; beṭṭun aɣṛum n usmekti n lmasiḥ, yerna deɛɛun ɣer sidi ṛebbi s yiwen n wul.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todos éstos perseveraban unánimes en oración junto con las mujeres y con maría la madre de jesús y con los hermanos de él
țnejmaɛen s yiwen n ṛṛay iwakken ad deɛɛun ɣer sidi ṛebbi nutni d kra n tlawin, llan yid-sen daɣen watmaten n sidna Ɛisa akk-d yemma-s, meryem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ellos perseveraban unánimes en el templo día tras día, y partiendo el pan casa por casa, participaban de la comida con alegría y con sencillez de corazón
kull ass, s yiwen ṛṛay, țnejmaɛen di lǧameɛ iqedsen, țnejmaɛen daɣen deg ixxamen-nsen, beṭṭun aɣṛum iwakken ad mektin lmasiḥ, tețțen lqut-nsen s nneya d lfeṛḥ ;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: