Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
edite archivos de texto colaborativamente
editeu fitxers de text col·laborativament
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conversar de manera razonada usando las estrategias necesarias para superar colaborativamente las dificultades que pueden surgir en las situaciones comunicativas propias de las tareas académicas , haciendo uso de los elementos verbales y no verbales adecuados a cada situación .
conversar de manera raonada usant les estratègies necessàries per superar col · laborativament les dificultats que poden sorgir en les situacions comunicatives pròpies de les tasques acadèmiques , fent ús dels elements verbals i no verbals adequats a cada situació .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: