Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
menuda desgracia.
quina desgràcia.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por desgracia, uganda no es una de ellas.
malauradament, uganda no és la majoria de societats.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año.
malauradament, el meu aniversario només succeeix una vegada a l'any.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por desgracia, el conflicto en mali parece que tiene para largo.
malauradament, el conflicte de mali sembla haver arribat per quedar-se una bona estona.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por desgracia, África y los africanos estaban ausentes en el artículo.
malauradament, hi faltaven l'Àfrica i els africans.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vergüenza y desgracia para los "aduladores cortesanos" de la televisión estatal.
vergonya i desgràcia per als "aduladors cortesans" de la televisió estatal.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en caso de desgracia o calamidad pública no se aplicará el criterio de hora extraordinaria al personal laboral .
en cas de desgràcia o calamitat pública no s ' aplicarà el criteri d ' hora extraordinària al personal laboral .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
17.2 en caso de desgracia o calamidad pública , se aplicará el criterio de trabajo de las horas extraordinarias .
17.2 en el cas de desgràcia o calamitats públiques , s ' aplicarà el mateix criteri de treball de les hores extraordinàries .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque, por desgracia, recientemente una joven cría tuvo mala suerte y se quedó atrapada en el barro cuando visitaba la laguna.
desgraciadament, però, una cria d'elefant va tenir la mala sort de quedar encallada en el fang quan va visitar la llacuna fa poc.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estructuras democráticas débiles, un electorado altamente polarizado y una élite militar arraigada suponen que este resultado era probablemente inevitable, por desgracia.
unes estructures democràtiques dèbils, un electorat molt polaritzat i una elit militar arrelada han donat pas a un resultat que probablement i tristament no s'hauria pogut evitar.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, por desgracia los pocos proyectos que existen para dar voz a refugiados y desplazados a través de nuevos medios y medios sociales no parece que hayan tenido éxito.
malauradament, els pocs projectes que existien per donar veu als mateixos refugiats i desplaçats interns a través de nous mitjans socials no sembla que se n'hagin sortit.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los rumores señalan que wang ha solicitado asilo político en el consulado de los ee.uu. luego de caer en desgracia ante el bien ubicado secretario local del partido bo xilai, que aspira a un alto puesto político.
els rumors asseguren que wang ha demanat assil polític al consolat dels estats units després de perdre el favor del secretari local del pcx, bo xilai, qui aspira a ocupar un alt càrrec polític.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las peticiones de los productos deberán referirse a concretas y excepcionales necesidades económicas , derivadas de enfermedad , accidente , escolaridad , desgracia familiar u otras similares y que pudieran presentárseles en este período de vigencia del convenio .
les peticions dels productors s ' han de referir a necessitats econòmiques concretes i excepcionals , derivades de malaltia , accident , escolaritat , desgràcia familiar o altres de similars que es puguin plantejar en aquest període de vigència del conveni .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& partman; solo puede mostrar información de progreso cuando sabe el tiempo que tardará en realizar una operación. por desgracia, no es siempre el caso cuando se trata de redimensionar particiones, porque el trabajo más largo del proceso es el redimensionamiento del sistema de archivos. esta tarea suele ser llevada a cabo por herramientas externas al servicio de & partman;, y estas no le proporcionan información de progreso útil, por lo que mientras se ejecutan no hay nada que notificar.
el & partman; només pot mostrar la informació del progrés quan coneix quan trigarà la tasca en una operació. desafortunadament aquest no és el cas en reamidar particions perquè la tasca més llarga amb diferència és reamidar el sistema de fitxers d' una partició. reamidar sistemes de fitxers és en la majoria dels casos alguna cosa que fa una eina externa en nom del & partman; i aquestes eines externes no proporcionen cap informació de progrés útil al & partman;, per tant no hi ha res a informar mentre són en execució.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible