Usted buscó: sacar de quicio (Español - Catalán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Catalán

Información

Español

sacar de quicio

Catalán

anar-se'n en orris

Última actualización: 2021-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sacar de túnel

Catalán

treure del túnel

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

me saca de quicio que digas estas cosas.

Catalán

em treu de polleguera que diguis aquestes coses.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sacar de contexto las fibras nuevas y dotarlas de significado .

Catalán

treure de context les fibres noves i dotar-les de significat .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se señalarán los árboles a sacar de acuerdo con lo establecido en el anexo 1.

Catalán

s ' assenyalaran els arbres a treure d ' acord amb el que s ' ha establert a l ' annex 1 .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- se debe sacar de la ficha eh-01 del hotel terradets la regulación que se hace .

Catalán

- cal treure de la fitxa eh-01 de l ' hotel terradets la regulació que es fa .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las cartas se pueden sacar de una en una desde el montón a la basura. no hay ningún reparto.

Catalán

les cartes es giren individualment des de la pila principal a la pila de descartades. no es torna a donar.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

30.4 los billetes cambiados no se pueden sacar de la caja hasta el final de la partida y con la finalidad de efectuar el recuento .

Catalán

30.4 els bitllets canviats no es poden treure de la caixa fins al final de la partida i amb la finalitat d ' efectuar-ne el recompte .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sacar de las cajas la documentación siguiendo los criterios que establezca la unidad administrativa titular de aquella documentación , y que estarán previamente definidos .

Catalán

desencaixar la documentació seguint els criteris que estableixi la unitat administrativa titular d ' aquella documentació , i que estaran prèviament definits .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

esta información se tiene que sacar de la solicitud de participación en acción formativa establecida en la base 3.3 de la orden emo/ 310/ 2012 , de 1 de octubre .

Catalán

aquesta informació s ' ha de treure de la sol · licitud de participació en acció formativa establerta a la base 3.3 de l ' ordre emo / 310 / 2012 , d ' 1 d ' octubre .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

montón aislado debajo de los objetivos a la izquierda. el resto de la baraja se coloca aquí después de repartir en el tablero y en la reserva. las cartas se pueden sacar de una en una dejándolas en la basura. hay un solo reparto.

Catalán

una pila sota les bases a l'esquerra. la resta de la baralla es col·loca aquí després de repartir al tauler i a la reserva. les cartes es mostren d'una en una a la pila de descartades. es tornar a donar un cop.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1.1 se tendrán que sacar de la memoria explicativa y justificativa los documentos que figuran como anexos ( sugerencias al avance , alegaciones e informes de los organismos ) , los cuales , dado que corresponden a trámites y actos administrativos , se tendrán que aportar separadamente para su integración en el expediente administrativo , al igual que los informes emitidos por el técnico municipal en relación con estos documentos .

Catalán

1.1 s ' hauran de treure de la memòria explicativa i justificativa els documents que hi figuren com a annexos ( suggeriments a l ' avanç , al · legacions i informes dels organismes ) , els quals , com que corresponen a tràmits i actes administratius , s ' hauran d ' aportar separadament per a la seva integració a l ' expedient administratiu , de la mateixa manera que els informes emesos pel tècnic municipal en relació amb aquests documents .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,343,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo