Usted buscó: cuando podemos quedar a tomar cafe (Español - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Cebuano

Información

Spanish

cuando podemos quedar a tomar cafe

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Cebuano

Información

Español

los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle

Cebuano

unya ang mga judio namunit na usab ug mga bato aron ilang ilabay kaniya sa pagpatay kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y el que esté en el campo no vuelva atrás a tomar su manto

Cebuano

ug siya nga anha sa uma, ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por esto me ama el padre, porque yo pongo mi vida, para volverla a tomar

Cebuano

ako gihigugma sa amahan sa katarungan nga mao kini: kay ako magahalad man sa pagpakamatay sa akong kinabuhi, sa paghalad niini aron mabawi ko ra usab unya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a no dar nuestras hijas a los gentiles, ni a tomar sus hijas para nuestros hijos

Cebuano

ug nga dili namo ipaasawa ang among mga anak nga babaye, ngadto sa mga katawohan sa yuta, ni ipaasawa namo ang ilang mga anak nga babaye alang sa among mga anak nga lalake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi vino en su época, y quitaré mi lana y mi lino que cubren su desnudez

Cebuano

busa akong bawion ang akong trigo niadtong panahona; ug ang bag-ong vino niadtong panahona, ug langkaton gikan kaniya ang balhibo sa akong carnero ug ang akong lino nga nakaputos unta sa iyang pagkahubo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el rey se quitó su anillo que había vuelto a tomar de amán, y se lo dio a mardoqueo. y ester puso a mardoqueo a cargo de la casa de amán

Cebuano

ug gikuha ang singsing sa hari, nga iyang nakuha kang aman, ug gihatag kini kang mardocheo. ug gipahamutang ni ester si mardocheo sa balay ni aman.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"ciertamente vosotros vais a cruzar el jordán para ir a tomar posesión de la tierra que os da jehovah vuestro dios, y la tomaréis y habitaréis en ella

Cebuano

kay kamo motabok sa jordan aron sa pag-adto sa pagpanag-iya sa yuta nga gihatag ni jehova nga inyong dios kaninyo, ug manag-iya kamo niini ug kamo magapuyo niini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"por tanto, guardad todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis fuertes y lleguéis a tomar la tierra a la cual cruzáis para tomarla en posesión

Cebuano

busa bantayan ninyo ang tanan nga mga sugo nga akong gisugo kanimo niining adlawa, aron magmakusganon kamo, ug mosulod kamo ug manag-iya sa yuta nga inyong pagaadtoan aron sa pagpanag-iya niini:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

nadie me la quita, sino que yo la pongo de mí mismo. tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. este mandamiento recibí de mi padre.

Cebuano

walay tawo nga makakuha niini gikan kanako, hinonoa ginahalad ko kini sa kinaugalingon kong pagbuot. may kagahum ako sa paghalad niini, ug may kagahum ako sa pagbawi niini. kining maong sugo nadawat ko gikan sa akong amahan."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces su primer marido que la despidió no podrá volverla a tomar para que sea su mujer, después que ella fue mancillada, porque esto sería una abominación delante de jehovah. no has de traer pecado a la tierra que jehovah tu dios te da por heredad

Cebuano

ang iyang unang bana nga nagpagula kaniya dili magkuha kaniya pag-usab aron nga kini maasawa niya, sa human na siya mahugawi; kay kini dulumtanan sa atubangan ni jehova; ug dili mo hatagan ug higayon sa pagpakasala ang yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios sa pagkapanulondon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"entonces me dijo jehovah: 'mira, yo he comenzado a entregar delante de ti a sejón y su tierra. comienza a tomar posesión de su tierra.

Cebuano

ug miingon kanako si jehova: ania karon, misugod ako sa paghatag sa atubangan mo kang sihon ug sa iyang yuta: magsugod ka sa pagpanag-iya aron mapanunod mo ang iyang yuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no es por tu justicia, ni por la rectitud de tu corazón, que entras a tomar posesión de su tierra. es por la impiedad de estas naciones que jehovah tu dios las echa de tu presencia, y para cumplir la palabra que jehovah juró a tus padres abraham, isaac y jacob

Cebuano

dili tungod sa imong pagkamatarung, ni tungod sa pagkatul-id sa imong kasingkasing, makasulod ka sa pagpanag-iya sa yuta nila; kondili tungod sa pagkadautan niining mga nasud nga si jehova nga imong dios nagasalikway kanila gikan sa imong atubangan, aron matukod niya ang pulong nga gipanumpa ni jehova sa imong mga amahan, kang abraham, kang isaac ug kang jacob.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

iban por el camino subiendo a jerusalén, y jesús iba delante de ellos. estaban asombrados, y los que le seguían tenían miedo. entonces, volviendo a tomar a los doce aparte, les comenzó a declarar las cosas que le estaban por acontecer

Cebuano

ug diha sila sa dalan, nanagtungas paingon sa jerusalem, ug naglakaw si jesus nga nag-una kanila; ug nahibulong sila ug nangahadlok ang mga nanagsunod. ug sa napinig na usab niya ang napulog-duha, iyang gisugdan sila sa pagsugilon mahitungod sa iyang dadangatan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--pasad por en medio del campamento y mandad al pueblo diciendo: "preparaos alimentos, porque dentro de tres días cruzaréis el jordán para entrar a tomar posesión de la tierra que jehovah vuestro dios os da para que la poseáis.

Cebuano

umagi kamo sa taliwala sa campo, ug sugoa ang katawohan, sa pag-ingon: pangandam kamo ug mga makaon; kay sulod sa totolo ka adlaw manabok kamo niining jordan, sa pagsulod aron sa pagpanag-iya sa yuta nga gihatag kaninyo ni jehova nga inyong dios aron inyong panag-iyahon kini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

al ver los hijos de amón que se habían hecho odiosos a david, los hijos de amón enviaron a tomar a sueldo a los sirios de bet-rejob y a los sirios de soba, 20.000 hombres de infantería; del rey de maaca, 1.000 hombres; y de istob, 12.000 hombres

Cebuano

ug sa diha nga ang mga anak sa ammon nakakita nga sila nahimong mga dulumtanan kang david, ang mga anak sa ammon mingpaadto, ug mingsuhol sa mga siriahanon sa betrehob, ug sa mga siriahanon sa soba, kaluhaan ka libo ka mga sundalo nga nagtiniil, ug sa hari sa maaca uban ang usa ka libo ka tawo, ug ang mga tawo sa is-tob napulo ug duha ka libo ka tawo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,686,407 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo