Usted buscó: profetizando (Español - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Cebuano

Información

Spanish

profetizando

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Cebuano

Información

Español

fue a nayot, en ramá, y también sobre él vino el espíritu de dios, e iba profetizando hasta que llegó a nayot, en ramá

Cebuano

ug siya miadto sa najoth sa rama: ug ang espiritu sa dios miabut usab kaniya, ug nagpadayon siya, ug nagpanagna hangtud nga siya miabut didto sa najoth sa rama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y sucedió que cuando pasó el mediodía, ellos seguían profetizando frenéticamente hasta la hora de ofrecer la ofrenda vegetal, y no había voz ni quien respondiese ni escuchase

Cebuano

ug mao kadto, nga sa milabay na ang kaudtohon, nga ilang gitagna hangtud sa panahon na sa paghalad sa kagabhiong halad; apan walay tingog, ni bisan kinsa nga mitubag, ni bisan kinsa nga magtagad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y saúl envió mensajeros para que prendiesen a david. Éstos vieron a un grupo de profetas que estaban profetizando y a samuel que estaba allí y los presidía. entonces el espíritu de dios vino sobre los mensajeros de saúl, y ellos también profetizaron

Cebuano

ug si saul nagpadala ug mga sulogoon aron sa pagpakuha kang david: ug sa pagkakita nila sa panon sa mga manalagna nga nanagpanagna, ug si samuel didto ingon nga ilang pangulo, ang espiritu sa dios miabut sa ibabaw sa mga sulogoon ni saul, ug sila usab nanagpanagna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de allí irás a la colina de dios donde está el destacamento de los filisteos. sucederá que cuando hayas entrado en la ciudad, allí encontrarás a un grupo de profetas descendiendo del lugar alto, precedidos de liras, panderos, flautas y arpas; y ellos profetizando

Cebuano

sa tapus niana ikaw mahiabut sa bungtod sa dios, diin didto ang salipdanan sa kasundalohan sa mga filistehanon: ug kini mahitabo, sa diha nga ikaw mahaabut didto sa ciudad, nga ikaw makahibalag sa usa ka panon sa manalagna nga magapauli gikan sa hataas nga dapit uban ang usa ka salterio, ug usa ka pandereta, ug usa ka flauta, ug usa ka alpa, nagauna kanila; ug managpanagna sila:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,163,414 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo