Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tras de sí hace resplandecer un sendero; como si el océano tuviera blanca cabellera
sa iyang likod nagapadan-ag siya ug usa ka dalan; bisan kinsa makahunahuna nga ang kahiladman sa dagat ubanon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dio órdenes al centurión de que pablo fuese custodiado, pero que tuviera algunos privilegios y que no se impidiese a ninguno de los suyos atenderle
unya iyang gisugo ang kapitan sa pagbantay kang pablo, hinoon nga hatagan siyag diyutayng kagawasan, ug nga walay pagdid-an sa iyang mga higala sa pag-alagad kaniya sa iyang mga kinahanglanon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baasa, rey de israel, subió contra judá y estaba reedificando ramá para no dejar que ninguno tuviera acceso a asa, rey de judá
ug si baasa, nga hari sa israel, mitungas batok sa juda, ug nagtukod sa rama, nga siya dili motugot sa bisan kinsa sa paggula kun sa pagsulod ngadto kang asa nga hari sa juda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero en el año 36 del reinado de asa, baasa rey de israel subió contra judá y estaba reedificando ramá para no dejar que ninguno tuviera acceso a asa, rey de judá
sa ikakatloan ug unom ka tuig sa paghari ni asa, si baasa hari sa israel misulong batok sa juda, ug gitukod ang rama, aron dili niya katugotan bisan kinsa nga mogula kun moadto kang asa nga hari sa juda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque un ángel del señor descendía en ciertos tiempos en el estanque y agitaba el agua. por tanto, el primero que entró después del movimiento del agua fue sanado de cualquier enfermedad que tuviera
kay may mga panahon nga ang manolunda sa ginoo manaug ngadto sa tuburan ug ang tubig iyang kutawon; ug ang makauna sa pag-ubog human makutaw ang tubig, siya mamaayo sa bisan unsang sakit nga iyang giantus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volveos, hijas mías, idos; porque yo ya soy demasiado vieja para tener marido. aunque dijera que tengo esperanza, y si esta noche yo tuviera marido y aun diese a luz hijos
pamauli kamo mga anak ko, padayon kamo; kay ako tigulang na kaayo nga mobaton pa ug bana. kong ako moingon, ako may paglaum pa, kong ako makabaton usab ug usa ka bana karong gabii, ug manganak usab ug mga lalake;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
balaam respondió al asna: --¡porque te burlas de mí! ¡ojalá tuviera una espada en mi mano! ¡ahora mismo te mataría
ug si balaam miingon sa asna; kay gitiaw-tiawan mo ako: maayo pa unta kong may espada sa akong kamot, kay karon gipatay ko na unta ikaw.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡oh, si yo tuviera quién me oyese! he aquí mi firma. ¡que el todopoderoso me responda! ¡que mi adversario escriba un acta contra mí
oh, nga ania untay usa nga magpatalinghug kanako? (ania karon, ania ang akong timaan, patubaga kanako ang makagagahum) ug nga ania unta kanako ang sumbong nga gisulat sa akong kabatok!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: