Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
trastornos urinarios (predominantemente disuria)
méně časté:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Áreas utilizadas predominantemente para alojamiento humano.
plochy využívané převážně pro bydlení osob.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[x]infecciones de transmisión predominantemente sexual
pohlavní nemoc
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
el patrón de daño hepático fue predominantemente hepatocelular.
charakter poškození jater byl převážně hepatocelulární.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es una zona predominantemente agraria de unos 90 000 habitantes.
je to převážně zemědělská oblast s přibližně 90 000 obyvateli.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[x]infecciones con modo de transmisión predominantemente sexual
pohlavní nemoc
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
trastorno de personalidad con manifestaciones predominantemente sociopáticas o asociales
porucha osobnosti s převládajícími sociopatickými nebo asociálními projevy
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
se trata de una zona de producción agrícola básica predominantemente.
jedná se převážně o oblast základní zemědělské produkce.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[x]infecciones de transmisión predominantemente sexual (trastorno)
pohlavní nemoc
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
la lamivudina se elimina predominantemente por secreción catiónica orgánica activa.
4 lamivudin je eliminován převážně aktivní renální sekrecí organických kationtů.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1.4 turquía es un estado laico con población predominantemente islámica.
1.4 turecko je sekulární zemí s převážně muslimským obyvatelstvem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el aclaramiento inalterado de lamivudina se realiza predominantemente mediante excreción renal.
lamivudin je odstraňován z krevní plazmy převážně renální exkrecí v metabolicky intaktní formě.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[x]infecciones con modo de transmisión predominantemente sexual (trastorno)
pohlavní nemoc
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
los pacientes pueden presentar síntomas clínicos predominantemente hepáticos, neurológicos o psiquiátricos.
choroba se může projevit klinicky zejména jaterními, neurologickými nebo psychiatrickými symptomy.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
además, las señales de vídeo se transmitirán predominantemente mediante codificación de alta eficiencia.
video signály se navíc budou přenášet převážně za použití vysoce úsporného kódování.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rimonabant se metaboliza in vitro vía cyp3a y vía amidohidrolasa (predominantemente hepática).
rimonabant je metabolizován prostřednictvím cyp3a a amidohydrolázou (především jaterní) in vitro.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
) estos comercios venden productos legales y predominantemente naturales, incluidos los hongos alucinógenos. )
127) tyto obchody prodávají legální, převážně přírodní produkty, včetně halucinogenních hub.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el ensayo fvf2587g (anchor), pacientes con lesiones de nvc predominantemente clásicas recibieron:
ve studii fvf2587g (anchor) dostávali pacienti s převážně klasickou cnv lézí buď:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: