Usted buscó: skirstoma (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

skirstoma

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

netradiciniams importuotojams ir eksportuotojams skirta kvotos dalis yra skirstoma remiantis 12 straipsniu.

Checo

delež kvote, prihranjen za netradicionalne uvoznike ali izvoznike, se bo delil v skladu s členom 12.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

kai kvota skirstoma atsižvelgiant į tradiciškai susiklosčiusius prekybos srautus, viena kvotos dalis yra paliekama tradiciniams importuotojams arba eksportuotojams, o kita atidedama kitiems importuotojams ar eksportuotojams.

Checo

ak prideľovanie kvót zohľadňuje tradičné obchodné toky, jedna časť kvóty sa vyhradí pre tradičných dovozcov alebo vývozcov, zatiaľ čo jej zvyšok sa vyhradí pre iných dovozcov alebo vývozcov.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

kai kvota yra skirstoma proporcingai prašomiems kiekiams, valstybių narių atsakingos institucijos informuoja komisiją apie gautas paraiškas licencijoms, remiantis terminais ir sąlygomis, nustatytomis laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.

Checo

ak je kvóta prideľovaná priamo úmerne k požadovaným množstvám, informujú príslušné orgány členských štátov komisiu o žiadostiach o licenciu, ktoré dostali podľa termínov a stanovených podmienok v súlade s postupom uvedeným v článku 22 ods.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(19) tais atvejais, kai kvota skirstoma šalims tiekėjoms, kiekvienos šalies kvota gali būti nustatoma susitariant su pačiomis šalimis arba remiantis importo lygiu per reprezentatyvų laikotarpį.

Checo

(19) jestliže se rozdělí kvóta mezi dodavatelské země, může se podíl každé země stanovit na základě dohody s těmito zeměmi nebo s přihlédnutím k dovozu v reprezentativním období.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jei kvota arba kvotos dalis yra skirstoma eiliškumo principu, "pirmas paprašęs, gauna pirmas", ūkio subjektams priklausantis kiekis, kol kvota nėra išnaudota, nustatomas laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.

Checo

ak je kvóta alebo jej časť prideľovaná na základe pravidla prior tempore, potior iure, množstvá, na ktoré sú hospodárske subjekty oprávnené, pokiaľ nie je kvóta vyčerpaná, sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 22 ods.

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,338,608 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo