Usted buscó: sostengono (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

sostengono

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

in particolare esse sostengono che:

Checo

in particolare esse sostengono che:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

in particolare, diversamente da quanto sostengono le autorità italiane, il capitale dei prestiti concessi in virtù della legge n.

Checo

in particolare, diversamente da quanto sostengono le autorità italiane, il capitale dei prestiti concessi in virtù della legge n.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

le autorità italiane sostengono invece di aver raffrontato la tariffa agevolata al prezzo medio pagato dai produttori europei di alluminio [17].

Checo

le autorità italiane sostengono invece di aver raffrontato la tariffa agevolata al prezzo medio pagato dai produttori europei di alluminio [17].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pertanto, le autorità italiane sostengono che non possono fornire i prezzi dell'energia elettrica pagati dagli utenti ad alta intensità energetica situati in altre regioni italiane.

Checo

pertanto, le autorità italiane sostengono che non possono fornire i prezzi dell'energia elettrica pagati dagli utenti ad alta intensità energetica situati in altre regioni italiane.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

iii) le autorità italiane sostengono che il massimale di 10 milioni di eur sia sufficientemente basso da garantire che l'articolo 14 si applichi de facto soltanto alle pmi;

Checo

iii) le autorità italiane sostengono che il massimale di 10 milioni di eur sia sufficientemente basso da garantire che l'articolo 14 si applichi de facto soltanto alle pmi;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

anche se, come sostengono le autorità italiane, la notifica riguardava un regime di aiuto preesistente e il decreto legislativo del 18 maggio 2001 non costituiva una modifica di tale regime, esso si configura come un nuovo regime di aiuto a decorrere dal 1o luglio 2001.

Checo

anche se, come sostengono le autorità italiane, la notifica riguardava un regime di aiuto preesistente e il decreto legislativo del 18 maggio 2001 non costituiva una modifica di tale regime, esso si configura come un nuovo regime di aiuto a decorrere dal 1o luglio 2001.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

[11] le autorità italiane sostengono che anche la corte di giustizia avrebbe più volte valutato il fattore "insularità" quale criterio di svantaggio strutturale.

Checo

[11] le autorità italiane sostengono che anche la corte di giustizia avrebbe più volte valutato il fattore "insularità" quale criterio di svantaggio strutturale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

(73) la piena interpretazione dell'espressione%quot%senza alcun costo per l'utente%quot% e la motivazione di tale condizione rimangono tuttavia non chiare per la commissione. in effetti, se essa va interpretata come%quot%costo aggiuntivo per la ricezione di canali in chiaro rispetto ai costi già sostenuti dal consumatore per ricevere altri servizi forniti dall'emittente radiotelevisiva%quot%, allora anche gli abbonati alla televisione satellitare non sostengono costi aggiuntivi per la visione della televisione in chiaro. d'altro canto, se la disposizione va intesa nel senso che il consumatore non deve sostenere alcun costo per la ricezione di canali in chiaro, non è chiaro perché il contributo è concesso per decoder di altre piattaforme che richiedono il pagamento di un abbonamento per determinati servizi internet e di telecomunicazione. in generale, i consumatori possono decidere di avvalersi della televisione in chiaro assieme alla pay-tv o ad altri servizi; va chiarito se vi sono motivi per scoraggiare tale scelta.

Checo

(73) la piena interpretazione dell'espressione "senza alcun costo per l'utente" e la motivazione di tale condizione rimangono tuttavia non chiare per la commissione. in effetti, se essa va interpretata come "costo aggiuntivo per la ricezione di canali in chiaro rispetto ai costi già sostenuti dal consumatore per ricevere altri servizi forniti dall'emittente radiotelevisiva", allora anche gli abbonati alla televisione satellitare non sostengono costi aggiuntivi per la visione della televisione in chiaro. d'altro canto, se la disposizione va intesa nel senso che il consumatore non deve sostenere alcun costo per la ricezione di canali in chiaro, non è chiaro perché il contributo è concesso per decoder di altre piattaforme che richiedono il pagamento di un abbonamento per determinati servizi internet e di telecomunicazione. in generale, i consumatori possono decidere di avvalersi della televisione in chiaro assieme alla pay-tv o ad altri servizi; va chiarito se vi sono motivi per scoraggiare tale scelta.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,888,964 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo