Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in particolare esse sostengono che:
in particolare esse sostengono che:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in particolare, diversamente da quanto sostengono le autorità italiane, il capitale dei prestiti concessi in virtù della legge n.
in particolare, diversamente da quanto sostengono le autorità italiane, il capitale dei prestiti concessi in virtù della legge n.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le autorità italiane sostengono invece di aver raffrontato la tariffa agevolata al prezzo medio pagato dai produttori europei di alluminio [17].
le autorità italiane sostengono invece di aver raffrontato la tariffa agevolata al prezzo medio pagato dai produttori europei di alluminio [17].
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto, le autorità italiane sostengono che non possono fornire i prezzi dell'energia elettrica pagati dagli utenti ad alta intensità energetica situati in altre regioni italiane.
pertanto, le autorità italiane sostengono che non possono fornire i prezzi dell'energia elettrica pagati dagli utenti ad alta intensità energetica situati in altre regioni italiane.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii) le autorità italiane sostengono che il massimale di 10 milioni di eur sia sufficientemente basso da garantire che l'articolo 14 si applichi de facto soltanto alle pmi;
iii) le autorità italiane sostengono che il massimale di 10 milioni di eur sia sufficientemente basso da garantire che l'articolo 14 si applichi de facto soltanto alle pmi;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche se, come sostengono le autorità italiane, la notifica riguardava un regime di aiuto preesistente e il decreto legislativo del 18 maggio 2001 non costituiva una modifica di tale regime, esso si configura come un nuovo regime di aiuto a decorrere dal 1o luglio 2001.
anche se, come sostengono le autorità italiane, la notifica riguardava un regime di aiuto preesistente e il decreto legislativo del 18 maggio 2001 non costituiva una modifica di tale regime, esso si configura come un nuovo regime di aiuto a decorrere dal 1o luglio 2001.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[11] le autorità italiane sostengono che anche la corte di giustizia avrebbe più volte valutato il fattore "insularità" quale criterio di svantaggio strutturale.
[11] le autorità italiane sostengono che anche la corte di giustizia avrebbe più volte valutato il fattore "insularità" quale criterio di svantaggio strutturale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(73) la piena interpretazione dell'espressione%quot%senza alcun costo per l'utente%quot% e la motivazione di tale condizione rimangono tuttavia non chiare per la commissione. in effetti, se essa va interpretata come%quot%costo aggiuntivo per la ricezione di canali in chiaro rispetto ai costi già sostenuti dal consumatore per ricevere altri servizi forniti dall'emittente radiotelevisiva%quot%, allora anche gli abbonati alla televisione satellitare non sostengono costi aggiuntivi per la visione della televisione in chiaro. d'altro canto, se la disposizione va intesa nel senso che il consumatore non deve sostenere alcun costo per la ricezione di canali in chiaro, non è chiaro perché il contributo è concesso per decoder di altre piattaforme che richiedono il pagamento di un abbonamento per determinati servizi internet e di telecomunicazione. in generale, i consumatori possono decidere di avvalersi della televisione in chiaro assieme alla pay-tv o ad altri servizi; va chiarito se vi sono motivi per scoraggiare tale scelta.
(73) la piena interpretazione dell'espressione "senza alcun costo per l'utente" e la motivazione di tale condizione rimangono tuttavia non chiare per la commissione. in effetti, se essa va interpretata come "costo aggiuntivo per la ricezione di canali in chiaro rispetto ai costi già sostenuti dal consumatore per ricevere altri servizi forniti dall'emittente radiotelevisiva", allora anche gli abbonati alla televisione satellitare non sostengono costi aggiuntivi per la visione della televisione in chiaro. d'altro canto, se la disposizione va intesa nel senso che il consumatore non deve sostenere alcun costo per la ricezione di canali in chiaro, non è chiaro perché il contributo è concesso per decoder di altre piattaforme che richiedono il pagamento di un abbonamento per determinati servizi internet e di telecomunicazione. in generale, i consumatori possono decidere di avvalersi della televisione in chiaro assieme alla pay-tv o ad altri servizi; va chiarito se vi sono motivi per scoraggiare tale scelta.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible