Usted buscó: adoptaba (Español - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

suiza adoptaba medidas tanto preventivas como represivas.

Chino (Simplificado)

因此,瑞士在预防和惩戒方面均采取了行动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, adoptaba en la respuesta varios compromisos voluntarios.

Chino (Simplificado)

加拿大还在答复中作出了一些自愿承诺。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

era la primera vez que el nuevo gobierno adoptaba una medida de este tipo.

Chino (Simplificado)

巴拉克新政府第一次采取此种行动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si no se adoptaba una decisión, la persona debería ser puesta en libertad.

Chino (Simplificado)

如果没有作出裁决,则必须释放被拘留者。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno adoptaba una política de línea dura ante todas las manifestaciones de separatismo.

Chino (Simplificado)

政府对一切分离主义诉求采取了强硬方针。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16. el trabajo en condiciones de servidumbre seguía existiendo y adoptaba nuevas formas.

Chino (Simplificado)

16. 债役仍然存在,并且出现了新的形式。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. azerbaiyán dijo que adoptaba todas las medidas necesarias para fortalecer los medios de comunicación.

Chino (Simplificado)

10. 阿塞拜疆指出,它采取了旨在加强媒体的一切必要措施。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27. muchos oradores se refirieron a las conclusiones que adoptaba todos los años el comité ejecutivo.

Chino (Simplificado)

27. 许多发言人提及执行委员会每年通过的结论。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14. viet nam tomó nota del enfoque basado en los derechos humanos que tailandia adoptaba para aplicar sus políticas.

Chino (Simplificado)

14. 越南注意到泰国在实施其政策中所采用的基于人权的方式。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. en el proyecto de programa de acción se adoptaba un enfoque integrado a largo plazo del desarrollo de los pma.

Chino (Simplificado)

5. 《行动纲领》草案对促进最不发达国家的发展方面采取综合和长远的办法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18. como marco normativo, la convención de la unión africana sobre los desplazados internos adoptaba un planteamiento similar.

Chino (Simplificado)

18. 在规范性框架的层面上,《非洲联盟境内流离失所者公约》采取了类似的办法。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

41. las delegaciones que hicieron uso de la palabra expresaron apoyo a la iniciativa y los criterios creativos que adoptaba para aumentar la autosuficiencia.

Chino (Simplificado)

41. 发言的各代表团表示支持这一倡议及其增强自力更生能力的创造性办法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

17. las ong neerlandesas manifestaron una preocupación profunda por que el gobierno no adoptaba medidas con respecto a la cuestión de la segregación en la educación.

Chino (Simplificado)

17. 荷兰非政府组织对政府未能采取行动解决教育领域的隔离问题深表关注。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

12. en junio de 2010, el unicef señaló que la violencia contra las mujeres adoptaba múltiples formas, y reconoció la extensión de este fenómeno.

Chino (Simplificado)

12. 2010年6月,联合国儿童基金会指出,对妇女的暴力行为形式多样,一般认为普遍存在。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la cooperación normalmente adoptaba la forma de acuerdos, directrices y/o memorandos de entendimiento entre la industria química y farmacéutica y las autoridades competentes.

Chino (Simplificado)

这类合作通常详细地反映在化学和制药工业界与主管当局之间达成的协议、准则和/或谅解备忘录中。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

antes de 1994, diversas dependencias de supervisión interna informaban directamente a los administradores de programas, y pocas veces el personal directivo superior adoptaba medidas respecto de sus conclusiones y recomendaciones.

Chino (Simplificado)

1994年以前各种内部监督单位直接向方案管理员报告,而高级管理当局很少对它们的结论和建议采取行动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el representante, sr. tahsin ertuğruloğlu, informó a mi asesor especial que estaba autorizado a firmar un acuerdo si el sr. denktash adoptaba una decisión en ese sentido.

Chino (Simplificado)

该代表塔赫辛·厄尔图鲁罗鲁告诉我的特别顾问说如果登克塔什先生作出决定,他有权签署协定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el artículo 48 se evitaba la fórmula "medidas provisionales de protección ", utilizada en el procedimiento judicial, y se adoptaba el concepto de adopción provisional de contramedidas.

Chino (Simplificado)

第48条避免了 "临时保护措施 "这种用于司法程序的提法,取而代之的是执行临时反措施这种提法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no obstante, si se adoptaba la primera, preferiría mantener "18 " años y eliminar "[17] " y "[18] "; si se adoptaba la segunda variante, sugirió que el párrafo comenzara así: "el párrafo 2 no se aplicará... ".

Chino (Simplificado)

但如果采用第一备选案文,她希望保留 "16 "岁并删去 "[17] "和 "[18] ";如果采用第二备选案文,她建议在这一款以下列案文开始: "第2款不适用于. "。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,784,314 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo